| Pelo menos tenho um espécimen para a minha colecção. | Open Subtitles | على الأقل سيتبقى لي نموذج لأضيفه إلى مجموعتي |
| a minha colecção só pode assimilar planetas em estado impecável. | Open Subtitles | مجموعتي يمكنها استيعاب الكواكب التي في حالة جيدة فقط |
| Podes ir e inspeccionar a minha colecção de adornos. | Open Subtitles | يمكنكم أن تذهبوا وتفتشوا مجموعتي من الحلي |
| Mas arranjei uma boa e nova, primeira edição assinada para a minha colecção. | Open Subtitles | لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي |
| - Bolas. Quer ir a minha casa? Mostro-lhe a minha colecção de caricas. | Open Subtitles | أترغبين في زيارتي , سأريك مجموعة الكؤوس التي حصلت عليها |
| a minha colecção de recortes das suas notícias... | Open Subtitles | مجموعتي من قصاصاتِ صحفكِ هذا سخف كبير موقوت |
| Ou ele nos paga o que deve ou vai para a minha colecção. | Open Subtitles | إمّا يزوّد العائدات إلينا أو إنه سصبح جزء مجموعتي |
| Tinha lá dentro toda a minha colecção de marionetas de luva reformadas. | Open Subtitles | نعم، كان بها مجموعتي من الأراجوزات الشهيرة المتقاعدة. |
| É a minha colecção de bolas de pêlo em suco gástrico. | Open Subtitles | إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة |
| Insisto que tenha cuidado especial com a minha colecção de autocolantes valiosos e humorísticos. | Open Subtitles | أصر على أن تهتم بشكل خاص بـ مجموعتي, القيمة و الطريفة من ملصقات المصد |
| Perdi o meu dinheiro da aposta, e agora a minha colecção de relíquias... por causa de um camponês. | Open Subtitles | لقد خسرت نقودي التي راهنت عليها و كل مجموعتي من الآثار القديمة بسبب قروي واحد |
| Sim, eu tenho algumas fotografias de nasceres- -do-Sol. Só para a minha colecção pessoal. | Open Subtitles | أجل لدي بعض اللقطات للشروق ضمن مجموعتي الشخصية |
| Queres ir até lá a casa ver a minha colecção de globos de neve? Colecção de globos de neve? | Open Subtitles | أتردين المجيئ لمنزلي ورؤية مجموعتي لكور الثلج؟ |
| Mas, se o meu material não chegar, vou ter de recomeçar a minha colecção do zero. | Open Subtitles | بالطبع إن لم تصل حاجياتي فسأضطر لإعادة بناء مجموعتي من البداية |
| Deitou fora a minha colecção de clássicos porno. | Open Subtitles | لقد ألقت مجموعتي الأدبيه في القرن 19 كان ذلك صعبا |
| Parece que posso adequar o desfile para a minha colecção ser a melhor. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنني سأكون قادرة على خياطة الحدث لأضع مجموعتي تحت أفضل إضاءة. |
| a minha colecção de estreia tem que ser perfeita. | Open Subtitles | مجموعتي لتصاميم الأزياء لابد أن تكون مثالية. |
| São raros, mas não únicos o bastante para a minha colecção. | Open Subtitles | إنها نادرة ولكن ليست فريدة بما يكفي لمجموعتي |
| Preciso de mais algumas para a minha colecção. | Open Subtitles | أحتاج حيوانات أكثر لتنضموا لمجموعتي |
| Bom, vamos lá ver a última aquisição para a minha colecção cubista. | Open Subtitles | الان دعونى ارى اخر اضافة فى مجموعة مكعباتى الثلجية. |
| Alfabetizaste a minha colecção de livros. | Open Subtitles | لقد قُمتِ بترتبي مجموعة الكتب خاصتي أبجديًا |