"a minha quota" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصتي
        
    • نصيبي
        
    Preenchi a minha quota de coisas nojentas para uma década. Open Subtitles أنا أنجزت حصتي الأجمالية من التقزز لهذا العقد -ياشباب
    Já esgotei a minha quota de testes para idiotas teimosos. Open Subtitles متأسف لقد أنهيت حصتي هذا الشهر بالفعل من الفحوصات عديمة الفائدة للحمقى العنديين
    E, acredita, já vi a minha quota parte de aberrações. Open Subtitles وصدقني, لقد حصلت على حصتي من العروض الغريبة
    Não percebo nada de electricidade, mas levei a minha quota parte de choque de taser durante os treinos. Open Subtitles اعني بأنني لا اعرف اي شيء بالاكترونيات ولكن قد اخذت نصيبي من الصواعق الكهربائيه في التدريب
    Senhoras, peço desculpa mas a minha quota de mulheres que me chateiam até à quinta geração está preenchida para o próximo bilião de anos. Open Subtitles أيتها السيدتان أكره تخييب أملكما لكنني نلت نصيبي وكفايتي من النساء اللواتي يزعجنني للسنوات المليار القادمة
    A nossa receita de hokk é invenção minha, e já tive a minha quota parte de desonestos e espiões ao longo do caminho. Open Subtitles المخدرات التي أنتجها عندي طرق خاصة لتصريفها حصتي من الجواسيس والنصـًـابين على طول الطريق
    E quando encho a minha quota envio o barco para casa. Open Subtitles وعندما أملأ حصتي أرسل الحمولة للمرسى
    Se não entregar a minha quota, matam-me a mim e à minha família. Open Subtitles إذا لم أعطِ حصتي... سيقتلوني أنا وعائلتي.
    Bem, já tive a minha quota de mulheres. Open Subtitles لدي حصتي من النساء
    Já tive a minha quota parte disso. Open Subtitles أديت حصتي من ذلك مسبقاَ
    Quero aumentar a minha quota de mercado. Open Subtitles أنا أتطلّع لتوسيع حصتي من السوق هنا، (مايك)
    Já vi a minha quota de vício. Open Subtitles رأيت حصتي من الإدمان
    - Hoje já tive a minha quota delas. Open Subtitles -لقد نلت حصتي منها لليوم
    Já excedi a minha quota de respostas a perguntas de polícias. Open Subtitles لقد تجاوزتُ نصيبي من الرد على أسئلة الشرطة
    Não posso fingir saber o que a sua vida foi mas já vi a minha quota de cadáveres e não concordo consigo. Open Subtitles لا يمكنني التظاهر بأنني أعرف حياتك ولكنني شاهدت نصيبي في الجثث الميتة لا أتوافق معك
    Preciso de dizer, já vi a minha quota de fantasmas, mas, nenhum tão real como você! Open Subtitles علي أن أقول، لقد رأيت نصيبي من الأشباح ولكن لا شيء حقيقي مثلك أنت
    Já vivi a minha quota de problemas familiares. Open Subtitles عشت نصيبي من العائلة ، السقوط الأرضي - العائق الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus