| Incluindo o Presidente? a presidência é mais do que um homem. | Open Subtitles | حتى لو كان أحدهم الرئيس الرئاسة أكبر من رجل واحد |
| Desde que assumi a presidência, sempre fiz questão de manter os direitos e liberdades de que usufruíamos antes do ataque. | Open Subtitles | , منذ أن تسلمت الرئاسة .. حددت مهمتى للإبقاء أن الحقوق والحريات التى كنا نتمع بها قبل الهجمات |
| Podemos processar presidentes, mas, não a presidência em si. | Open Subtitles | لتحجيم السلطة الدستورية، يمكننا محاكمة الرؤساء لا الرئاسة |
| quando os movimentos nacionalistas de direita crescem em todo o mundo e capturaram a presidência dos Estados Unidos da América, | TED | عندما أصبحت الحركات القومية اليمينية في ارتفاع متزايد حول العالم واستولت على رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية. |
| Nós soubemos que haviam seis pessoas a reclamarem a presidência. | Open Subtitles | . سمعت ان هناك ستة اشخاص مختلفون يدعون بالرئاسة |
| Com o Jake a brincar na caixa de areia da NSA e tu a conduzir a Mellie para a presidência... | Open Subtitles | اللعبة المخادعة من قبل جايك التي تحدث لوكالة الأمن القومي و أنت توجهين ميلي غرانت لتولي منصب الرئاسة |
| Esses é que são os valores que eu quero trazer para a presidência e para a Casa Branca. | Open Subtitles | هذه هى المبادىء التى سأعمل بها فى الرئاسة و البيت الأبيض |
| Em duas horas, ele irá anunciar a resposta dos Estado Unidos à bomba, e sua ascensão a presidência. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات سوف يعلن استجابة الولايات المتحدة على تفجير القنبلة وبتوليه منصب الرئاسة |
| Não foi essa a posição do gabinete de Bush, quando assumiu a presidência! | Open Subtitles | لأن هذا ما لم يقله رجال بوش من قبل عندما تولى الرئاسة |
| Mesmo concorrendo contra o actual vice-presidente já derrotado e o enorme rol de fracassos nacionais e internacionais do seu partido, o Governador Arthur continua a não conseguir a presidência sem ajuda. | Open Subtitles | حتى السير ضد هذا النائب بفشل حزبه فى الداخل و الخارج الحاكم آرثر ما زال غير قابل للإنتخاب إلى الرئاسة |
| Perdeste a presidência. Como no liceu, ao recusares ser desonesto como o pai te disse. | Open Subtitles | كلا, أنت فقدت الرئاسة, كما فعلت في مدرستك عندما رفضت ان تلعب بقذارة |
| Salvou-me a vida e estou-lhe grata, mas sinto em si alguma relutância em assumir a presidência | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى وأنا ممتنة لذلك لكنى أشعر أنك تراودك بعض الشكوك حول إفتراض الرئاسة |
| Se a mantivermos como nossa candidata, estaremos a dar a presidência ao concorrente dela, e aí tudo o que esperamos conseguir com ela lá... estará tudo perdido. | Open Subtitles | إن أبقيناها كمرشحتنا فسنعطي الرئاسة لمنافسها ثم كل ما نريد الحصول عليه |
| Noah, não gastes as tuas desculpas comigo, pois não te vou deixar roubar-me a presidência. | Open Subtitles | لا تضيع أعذارك علىّ لأنى لن أدعك تسرق الرئاسة |
| Queremos contestar as eleições para a presidência dos Estados Unidos. | Open Subtitles | نريد أن نعترض على انتخابات الرئاسة الأمريكية |
| Tu ajudaste-o a vencer a presidência. Ganhaste o respeito dele. | Open Subtitles | لقد ساعدته بالفوز في الرئاسة لقد كسبت إحترامه |
| Abandonar a presidência após dois mandatos, quando poderia ter servido durante o resto da sua vida. | Open Subtitles | لا يتخلى عن الرئاسة إلا بعد ولايتين يريد أن يخدم لبقية حياته |
| Abandonar a presidência depois de dois mandatos, quando poderia ter servido durante o resto da sua vida. O George Washington é um homem extraordinário. | Open Subtitles | لا يتخلى عن الرئاسة إلا بعد ولايتين يريد أن يخدم لبقية حياته |
| Segundo, quero a presidência do Conselho da Juventude. | Open Subtitles | أما الثانى فأنا أرغب فى تولى رئاسة مجلس الشباب |
| É o passo que se segue para a presidência do departamento. | Open Subtitles | إنها الخطوة التالية للوصول إلى رئاسة القسم. |
| Não estás apenas a destruir o Presidente, estás a destruir a presidência. | Open Subtitles | أنت لن تدمر الرئيس فحسب ولكنك ستدمر مصداقية أي رئاسة |
| Porfirio Diaz tentava qualquer coisa para ganhar a presidência pela quinta vez. | Open Subtitles | بورفيريو دياز كان يحاول أي شيء للفوز بالرئاسة للمرة الخامسة |