a Turquia tem agora dois milhões e três mil ou algo assim, se contarmos todos os refugiados. | TED | ولكن تحتوي تركيا حاليا على ما يقارب 2مليون و300 ألف شخص أو شيء من هذا القبيل، إذا قمت بحساب عدد اللاجئين. |
a Turquia tem duas leis que protegem os clandestinos. | TED | تركيا لديها قانونان يحميان المجتمعات العشوائية. |
Graças a isso, a Turquia tem conseguido contar uma história de sucesso razoável, em que o Islão e as interpretações mais devotas do Islão se incorporaram no jogo democrático e contribuem para o avanço democrático e económico do país. | TED | وبفضل هذا استطاعت تركيا ان تخرج بقصة نجاح أصبح فيها فهم الاسلام من قبل المحافظين و المتحررين جزءاً من اللعبة الديموقراطية و حتى أنه يساهم سياسياً واقتصادياً من اجل مصلحة وتقدم الدولة |
a Turquia tem todo o direito de possuir uma marinha forte. | Open Subtitles | لـ"تركيا" كل الحق لتحصل على جيش بحري قوي |
França. a Turquia tem um sultão. | Open Subtitles | تركيا) ، (تركيا) لديها سلطان) والصين) لديها إمبراطور) |