Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. | TED | لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة. |
Então, minha senhora, está a dizer que este exosqueleto melhora tanto a força quanto a velocidade do seu utilizador? | Open Subtitles | سيدتي ، إذن أني تقولين أن هذه البدل الهيكيلية تزيد كل من قوة و سرعة من يرتديها |
À direita a velocidade do passo numa série de cidades europeias, demonstrando este aumento. | TED | وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة |
E, ao contrário, se aumentarmos a velocidade do rotor 3 e diminuirmos a velocidade do rotor 1, o robô vai para a frente. | TED | والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام |
Ele estava bastante errado quando considerou que a luz seria sensivelmente 10 vezes mais rápida que a velocidade do som. | TED | أن سرعة الضوء أكبر من سرعة الصوت بـحوالي 10 مرات. |
Veremos a velocidade do carro à nossa frente, para vermos a que velocidade vai ou se vai parar. | TED | سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها |
E qual é a velocidade do ar de uma andorinha? | TED | وما هي سرعة الطيران لطائر السنونو الغير مُمتلئ؟ |
Assim, em comparação com o seu tamanho, é como um Boeing 787 a viajar a 10 vezes a velocidade do som. | TED | لو عايرنا هذا بحجمه فإنه كطائرة بوينغ 787 تطير بعشرة أضعاف سرعة الضوء. |
A forma mais óbvia de medir a velocidade do som é emitir som contra uma superfície e medir o seu eco. | TED | الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى. |
Assim, para medirmos a velocidade do som, basta sabermos a sua frequência e isso é fácil. | TED | إذاً، لأتمكن من قياس سرعة الصوت، كل ما علي فعله هو معرفة تردده. |
Não podemos reduzir a velocidade do vento nem impedir que os animais subárticos migrem para o norte, mas podemos trabalhar em soluções locais para reduzir o ruído submarino provocado pelos seres humanos. | TED | لا يمكننا تقليل سرعة الرياح أو منع الحيوانات شبه القطبية من الهجرة إلى الشمال، ولكن يمكننا العمل على حلول محلية للحد من الأصوات المنبعثة من الأنشطة البشرية تحت الماء. |
a velocidade do equador é de cerca de 97 km por hora. | TED | تكون سرعة المنطقة الوسطى واقعيا 60 ميلا في الساعة |
a velocidade do obturador da câmara torna-o ligeiramente menos eficiente neste caso. | TED | علما بأن سرعة الغالق في الكاميرا تجعلها أقل فعالية في هذه الحالة |
Por isso, podemos quase duplicar a velocidade do barco com sistemas deste tipo. Este é outro aspeto interessante do futuro. | TED | وهكذا يمكنك بالفعل نوعا ما مضاعفة سرعة قاربك بأنظمة كهذه. إذن هذا نوعا ما أحد جوانب المستقبل المثيرة للإهتمام. |
Vinte mil pés, reactores ligados e a velocidade do vento em dez... | Open Subtitles | لنرى.حسب حساباتي مع سرعة الريح عشر عقدات |
Por dentro, ele tem centenas de sensores que quando acionados dentro do tornado transmitem dados sobre a velocidade do vento pressão e temperatura do ponto de orvalho. | Open Subtitles | بداخلها يوجد الكثير من المجسات الصغيرة وعندما تطلق داخل الاعصار سوف ترسل لنا معلومات عن سرعة الهواء والضغط |
e através da garganta, em velocidade menor que a sónica... isto é, menor que a velocidade do som... fica compactado na seção divergente... presa em turbilhão... | Open Subtitles | من الحنجرة بأقل من سرعة الصوت يصبح مدمجاً فى جزء التحويل متجاوزاً الاضطرابات وبكفاءة |
Calculei a velocidade do comboio e dos nossos cavalos. | Open Subtitles | الآن,أنا حسبت سرعة القطار000 وسرعة خيولنا |
Ele precisaria de 214.200 renas, a puxar um trenó com 321 toneladas a 3.000 vezes a velocidade do som. | Open Subtitles | أن سانتا بحاجة 214 ألف غزال ليجروا مزلجة وزنها 321 ألف طن بسرعة تبلغ 3 أضعاف سرعة الصوت |
Talvez a velocidade do processador não chegue para a placa gráfica. | Open Subtitles | تفكيري الأول يكون أن سرعة الجهاز غير متوافقة مع كارت الشاشة |