"a velocidade do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرعة
        
    Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. TED لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة.
    Então, minha senhora, está a dizer que este exosqueleto melhora tanto a força quanto a velocidade do seu utilizador? Open Subtitles سيدتي ، إذن أني تقولين أن هذه البدل الهيكيلية تزيد كل من قوة و سرعة من يرتديها
    À direita a velocidade do passo numa série de cidades europeias, demonstrando este aumento. TED وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة
    E, ao contrário, se aumentarmos a velocidade do rotor 3 e diminuirmos a velocidade do rotor 1, o robô vai para a frente. TED والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام
    Ele estava bastante errado quando considerou que a luz seria sensivelmente 10 vezes mais rápida que a velocidade do som. TED أن سرعة الضوء أكبر من سرعة الصوت بـحوالي 10 مرات.
    Veremos a velocidade do carro à nossa frente, para vermos a que velocidade vai ou se vai parar. TED سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
    E qual é a velocidade do ar de uma andorinha? TED وما هي سرعة الطيران لطائر السنونو الغير مُمتلئ؟
    Assim, em comparação com o seu tamanho, é como um Boeing 787 a viajar a 10 vezes a velocidade do som. TED لو عايرنا هذا بحجمه فإنه كطائرة بوينغ 787 تطير بعشرة أضعاف سرعة الضوء.
    A forma mais óbvia de medir a velocidade do som é emitir som contra uma superfície e medir o seu eco. TED الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى.
    Assim, para medirmos a velocidade do som, basta sabermos a sua frequência e isso é fácil. TED إذاً، لأتمكن من قياس سرعة الصوت، كل ما علي فعله هو معرفة تردده.
    Não podemos reduzir a velocidade do vento nem impedir que os animais subárticos migrem para o norte, mas podemos trabalhar em soluções locais para reduzir o ruído submarino provocado pelos seres humanos. TED لا يمكننا تقليل سرعة الرياح أو منع الحيوانات شبه القطبية من الهجرة إلى الشمال، ولكن يمكننا العمل على حلول محلية للحد من الأصوات المنبعثة من الأنشطة البشرية تحت الماء.
    a velocidade do equador é de cerca de 97 km por hora. TED تكون سرعة المنطقة الوسطى واقعيا 60 ميلا في الساعة
    a velocidade do obturador da câmara torna-o ligeiramente menos eficiente neste caso. TED علما بأن سرعة الغالق في الكاميرا تجعلها أقل فعالية في هذه الحالة
    Por isso, podemos quase duplicar a velocidade do barco com sistemas deste tipo. Este é outro aspeto interessante do futuro. TED وهكذا يمكنك بالفعل نوعا ما مضاعفة سرعة قاربك بأنظمة كهذه. إذن هذا نوعا ما أحد جوانب المستقبل المثيرة للإهتمام.
    Vinte mil pés, reactores ligados e a velocidade do vento em dez... Open Subtitles لنرى.حسب حساباتي مع سرعة الريح عشر عقدات
    Por dentro, ele tem centenas de sensores que quando acionados dentro do tornado transmitem dados sobre a velocidade do vento pressão e temperatura do ponto de orvalho. Open Subtitles بداخلها يوجد الكثير من المجسات الصغيرة وعندما تطلق داخل الاعصار سوف ترسل لنا معلومات عن سرعة الهواء والضغط
    e através da garganta, em velocidade menor que a sónica... isto é, menor que a velocidade do som... fica compactado na seção divergente... presa em turbilhão... Open Subtitles من الحنجرة بأقل من سرعة الصوت يصبح مدمجاً فى جزء التحويل متجاوزاً الاضطرابات وبكفاءة
    Calculei a velocidade do comboio e dos nossos cavalos. Open Subtitles الآن,أنا حسبت سرعة القطار000 وسرعة خيولنا
    Ele precisaria de 214.200 renas, a puxar um trenó com 321 toneladas a 3.000 vezes a velocidade do som. Open Subtitles أن سانتا بحاجة 214 ألف غزال ليجروا مزلجة وزنها 321 ألف طن بسرعة تبلغ 3 أضعاف سرعة الصوت
    Talvez a velocidade do processador não chegue para a placa gráfica. Open Subtitles تفكيري الأول يكون أن سرعة الجهاز غير متوافقة مع كارت الشاشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus