"abaixo de zero" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت الصفر
        
    • تحت التجمد
        
    Fantástico! Vão estar 20 graus abaixo de zero pela manhã. Open Subtitles عظيم ,درجه الحراره ستصبح 20 تحت الصفر فى الصباح
    Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. Open Subtitles مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد
    A temperatura interna deste homem é 52°C abaixo de zero. Open Subtitles درجة الحرارة الأساسية لهذا الرجل هي 62 تحت الصفر
    A temperatura à superfície é de cerca 210º C abaixo de zero. TED درجة حرارة السطح ما يقارب 350 فهرنهايت تحت الصفر.
    Quando veio o inverno, as temperaturas baixaram abaixo de zero, e assim ficaram. TED وعندما حلّ الشتاء، إنخفضت درجات الحرارة تحت التجمد. وبقت على حالها.
    Já tentaste manter-te quente a 4.500 m, 29 graus abaixo de zero? Open Subtitles هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟
    Está previsto mais neve e vento forte, hoje e amanhã, com temperaturas bem abaixo de zero. Open Subtitles والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر
    Para manter a água a circular a temperaturas abaixo de zero. Open Subtitles إنه يبقي دورة الماء في درجات الحرارة تحت الصفر
    Está abaixo de zero, cara. Minha bunda colou no banco. Open Subtitles . إنها تحت الصفر , يا رجل . مؤخرتي ألتصقت بالكرسي
    A meteorologia diz-nos que podemos ver raios e trovões à medida que a tempestade se aproxima, baixando a temperatura abaixo de zero. Open Subtitles الارصاد الجوية اخبرونا اما قد نرى رعد وبرق اثناء العاصفة وان درجة الحرارة ستصل ال تحت الصفر
    Tem que me por a 200 abaixo de zero, congele-me. Open Subtitles يجب أن تضعيني تحت درجة 200 تحت الصفر ، وأخرجيها مني بتجميدها
    Vamos estar abaixo de zero bem mais depressa agora. Open Subtitles سَنُصبحُ تحت الصفر اللعنة , انه سريع جداً الآن
    Aqui, a 1300 quilómetros do Pólo Sul, a temperatura é de 40 graus abaixo de zero. Open Subtitles هنا، على بُعد 800 ميل من القطب الجنوبي، إنها 40 درجة تحت الصفر.
    À noite, a temperatura cai abaixo de zero. Open Subtitles في الليل , تنخفض درجة الحرارة تحت الصفر.
    Embora seja verão, a temperatura chega a dilacerantes 35 graus abaixo de zero. Open Subtitles ومع أننا في منتصف فصل الصيف لكن درجة الحرارة هنا تنخر العظام وتصل إلى 35 درجة تحت الصفر
    A neve é um óptimo isolante, por isso, aqui em baixo, a temperatura nunca cai mais do que 1 grau abaixo de zero. Open Subtitles الثلج عازلٌ كبير، فهنا بالأسفل، لا تنخفض درجة الحرارة أبداً عن درجةٍ تحت الصفر أو نحوه
    O cara pulou de 3 mil metros, mas estava 13ºC abaixo de zero. Open Subtitles أجل، قفز الرجل من مسافة 10 آلاف قدم، لكن كانت درجة الحرارة سبع درجات تحت الصفر.
    provocou a fuga dos nove das suas tendas, em tal estado de terror que eles as rasgaram por dentro e atiraram-se na noite, a 17 graus abaixo de zero. Open Subtitles سببت لهم الهرب من الخيم في ذعر كبير حيث إنسحبوا وهربوا ليلاً بحرار 17 تحت الصفر
    Trabalhando de dez a doze horas por dia em condições climáticas abaixo de zero, escavaram um poço de 65 metros no gelo Antártico. Open Subtitles عاملين لعشر أو اثناعشر ساعة يومياً في طقس تحت التجمد حفروا بعمق 200 قدم في جليد أنتراتيكا
    A temperatura na Virgínia pode cair abaixo de zero nesta época. Open Subtitles - هل هو قناع تزلج ؟ - (حسناً , درجات الحرارة في شمال (فرجينيا يمكن إن تنخفض تحت التجمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus