| Ele acabou de sair da reabilitação. Precisa de optimismo. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من إعادة التأهيل يحتاج إيجابية |
| O tipo que feriram na troca de tiros, acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات |
| Ele acabou de sair da operação, então, vamos interrogá-lo amanhã. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً |
| Ela acabou de sair da sala de operações. | Open Subtitles | حسناً. لقد خرجت للتو من غرفة العناية المركزة. |
| Ela acabou de sair da operação, não deve receber visitas. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من غرفة العمليات ليس من المفترض أن تستقبل زوّاراً بعد |
| Bem, acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | اه ، حسنا ، خرج للتو من عملية جراحية. |
| O Paul acabou de sair da reabilitação há dois meses atrás. | Open Subtitles | (بول) خرج للتو من مصحة إعادة التأهيل قبل بضعة أشهر. |
| Ele acabou de sair da cirurgia plástica! | Open Subtitles | خرج للتو من جراحة تجميلية. |
| acabou de sair da oficina, de fazer a revisão. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من ورشة الإصلاح |
| acabou de sair da prisão e adivinha: | Open Subtitles | وقد خرج للتو من السجن |
| Bom, agradeço o interesse dela, John, mas o meu pai acabou de sair da mesa de operações, por isso... | Open Subtitles | أقدر لها اهتمامها يا (جون) لكنّ أبي خرج للتو من طاولة العمليات، لذا.. |
| O Dr. Manno acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | د. (مانو) خرج للتو من الجراحة إشارات الحياة مستقرة |
| acabou de sair da operação. Diz que a dor é insuportável. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق |
| Ela é testemunha. acabou de sair da prisão. | Open Subtitles | إنها شاهدة ، لقد خرجت للتو من السجن |
| Parece que o meu rabo acabou de sair da máquina de secar. | Open Subtitles | مؤخرتي تشعر كأنها خرجت للتو من المجفف. |
| Ela acabou de sair da reabilitação. | Open Subtitles | وقالت إنها خرجت للتو من اعادة التأهيل |
| Ela acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من الجراحة |