"acho que estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنهم
        
    • أظن أنهم
        
    • اعتقد انهم
        
    • أظنهم
        
    • أعتقد أنكم
        
    • أعتقد أنهما
        
    • أعتقد انهم
        
    • أظن أنهما
        
    • أعتقد أنّهم
        
    • أظن أنكم
        
    • أعتقد بأنهم
        
    • أظن إنهم
        
    Acho que estão a falar sério quanto a comprarem isto. Open Subtitles أوه، أعتقد أنهم جادون جدا في شراء هذا المكان
    Acho que estão bem, Robert. Mas não estão aqui. Open Subtitles أعتقد أنهم كل الحق، روبرت، ولكنها ليست هنا.
    Acho que estão aliviados por estes dois estarem mortos. Open Subtitles أعتقد أنهم شعروا بالارتياح لأن هؤلاء الاشخاص ماتوا
    Acho que estão a discutir por causa do espaço no alfinete. TED أظن أنهم يتنازعون بشأن المساحة على الدبوس
    Acho que estão à venda no clube das mulheres... Open Subtitles اعتقد انهم مثيرون أكثر من الحزام الرياضي الواقي
    Acho que estão a exagerar nessa história do sigilo empresarial. Open Subtitles أظنهم يأخذون مسألة السرية التجارية على محمل الجد
    Eu sei que gostamos muito dos cachorros, mas Acho que estão a tornar-se um problema. Open Subtitles أعرف أنكم تحبون الجراء كثيراً لكن أعتقد أنهم سيشكلون معضلة
    Acho que estão à procura de alguma coisa específica. Open Subtitles هل تعرف ذلك ؟ أعتقد أنهم يبحثون عن شىء خاص
    Acho que estão mais espertos, desde a última vez que os vimos. Open Subtitles أعتقد أنهم أصبحوا أذكى منذ آخر مرة تقابلنا فيها
    Por isso, Acho que estão a tentar impingir a galinha "teriyaki", que custa 1 dólar e 79. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون نشر نوع من الدجاج ثمنه 1.79 دولار
    Bem... Acho que estão a tentar que a Anna vá a uma audição, na "The House of Blues", que é hoje à noite, mas eu disse que não. Open Subtitles حسناً أعتقد أنهم يُحاولونَ أخذ آينا للذِهاب إلى الإختبارَ الذي كان مقرراً اللّيلة لَكنِّي قُلتُ لا
    Tomar conta das malas. Acho que estão desalinhadas. Open Subtitles فقط راقب الحقائب,أعتقد أنهم غير متساويين
    Porque Acho que estão a tentar incriminar um miúdo para encerrar uma investigação. Open Subtitles لأننيّ أظن أنهم يحاولون توريط فتى بمجرىالتحقيق.
    - Pois. Estão na casa de banho. Acho que estão a tocar na cadeira do duche. Open Subtitles أجل ، انهم في الحمام أظن أنهم يعزفون المزمار على كرسي الحمام
    Acho que estão a roubar toalhas. Open Subtitles راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف
    As redes sem fios estão mortas, e Acho que estão a atingir os telefones fixos. Open Subtitles لقد تعطلت الشبكات اللاسلكية و اعتقد انهم يحاولون فعل ذلك مع الخطوط الارضية
    Acho que estão tentando construir um dispositivo portátil que possa imprimir qualquer um. Open Subtitles أظنهم يحاولون صناعة جهازٍ نقّال قادر على نسخ أي أحد
    Não quero ser chato, mas Acho que estão a exagerar. Open Subtitles أَكره أن أكون مغفلا، لكني أعتقد أنكم مبالغون قليلا
    Muito engraçado. Acho que estão apaixonados. Open Subtitles اوه أنه مضحك أعتقد أنهما واقعان في الحب
    Sr. Presidente, Acho que estão a conseguir contactá-lo. Open Subtitles سيدى الرئيس , أعتقد انهم أحضروه على الخط
    Acho que estão indo. Certo, telefone para o pessoal que está no estacionamento. Open Subtitles أظن أنهما قادمين لنصعد على الضفة لاستدعاء الفتيات
    Relaxa, eles não estão aqui. Acho que estão no quarto. Open Subtitles إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم
    Acho que estão a salvo enquanto ficarem aqui. Open Subtitles أظن أنكم في أمان ما دمتم هنا يا رفاق.
    Ele saiu daqui, tentou fazer com que fosse com ele, mas Acho que estão todos exagerando. Open Subtitles لقد أسرع خارجاً حاول جعلي أذهب معه لكنني أعتقد بأنهم مبالغون
    - É muito rápido. - Pessoalmente, Acho que estão a mentir. Open Subtitles ـ هذه طائرة سريعة للغاية ـ شخصياً، أظن إنهم يكذبون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus