| Oh, e claro, também estou agradecida por todas vocês, gajas. | Open Subtitles | آها, وبالطبع أنا شاكرة من أجلكم جميعا العاهرات الأخريات |
| Devias estar agradecida por ele nos ter dado este trabalho. | Open Subtitles | فقط كوني شاكرة أنه استطاع الإتيان لنا بهذه الوظيفة |
| Bem, é uma ideia esplêndida. Estou muito agradecida. | Open Subtitles | حسناً , أنها فكرة رائعة أننى ممتنه جداً لكِ |
| Poderei comprar um casaco a Beth. Ela vai ficar-me agradecida. | Open Subtitles | سوف يشتري معطف جديد لبيث واظنها ستكون ممتنه |
| Amor, estou tão agradecida por ele estar aqui. - Podias ter morrido! | Open Subtitles | عزيزي، أنا مُمتنة للغاية لوجوده بالجوار، كنت لتفارق الحياة من دونه. |
| Eu sei que é complicado e tens sido óptimo. E fico-te agradecida. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة الأمر وأنت تبلي حسناً فيه، وأنا ممتنّة لك |
| Eu ficaria muito agradecida, e não precisas de ir como nosso mordomo. - Só como um amigo. | Open Subtitles | سوف أكون ممنونة لك و لن تكون خادما في الرحلة |
| Não é que eu não esteja agradecida pelo dom. Eu estou. A sério. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك أني غير شاكرة على تلك الهبة أنا أقدرها , حقا. |
| Fica agradecida por não te teres tornado sensível à luz também. | Open Subtitles | كوني شاكرة في انك لم تتحولي وعندك حساسية تجاه الضوء مثلهم |
| Estou muito agradecida, vocês não tem ideia. | Open Subtitles | أنا شاكرة للغاية، ليست لديك أدنى فكرة أجل |
| Eu sei que devia estar agradecida, mas não estou a sentir isso neste momento. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن أكون شاكرة ، ولكن لا أشعر بهذا الآن |
| Foi a primeira vez que fiquei agradecida pelo sinal ser fraco. | Open Subtitles | أنها المرة الأولى التي أكون فيها شاكرة لكون الإشارة كانت ضعيفة. |
| Sim, e estou agradecida. Mas, encontrava uma maneira de agradecer sem tirar a camisa. | Open Subtitles | اجل ، وانا ممتنه لهذا ..لكن لدي طريقه أخرى للشكر دون خلع قميصي |
| Está bem, sabes que mais? Fico agradecida por teres arranjado a luz do alpendre. | Open Subtitles | اتدري, انا ممتنه لك لأصلاحك مصباح الشرفة |
| Devias de ficar agradecida já que a tua terra natal não vai fazer parte deste tumulto. | Open Subtitles | يَجِب أَنْ تَكُونَي ممتنه بأنّ مدينتك لَنْ تَكُون جزء من هذا الإضطراب |
| Estou a dormir muito bem, assim, não estou muito certa de estar agradecida, por estar de volta. | Open Subtitles | أنام بشكل جيّد، لذا لستُ على يقين أنني مُمتنة للعودة |
| Oferece-me um regresso ao mundo e estou-lhe muito agradecida. | Open Subtitles | أنتِ تعرضين عليّ العودة إلى عالمٍ نافع، وأنا مُمتنة جداً جداً |
| agradecida a todos os que me ajudaram. Pessoas que acreditaram em mim. Mesmo quando eu mesma não acreditava em mim. | Open Subtitles | ممتنّة لكلّ أولاءك الذين كانوا بجانبي الذين آمنوا بي, حتى عندما فقدتُ ثقتي بنفسي. |
| Eu estou agradecida pelos meus sapatos, mas estaria muito grata por um carro. | Open Subtitles | سيكون للسيّارة نفعٌ عليّ, أنا ممتنّة لتأمين أحذية لي لكنّي سأكون أكثر إمتناناً لو حصلتُ على سيّارة. |
| Eu pensei que ela ficaria agradecida. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها سوف تكون ممنونة لما فعلتة. |
| E as preces de uma nação agradecida foram respondidas. | Open Subtitles | ها قد لُبِّيت دعوات الأمة الممتنة |
| Estou a brincar. Obrigada, estou-te muito agradecida. | Open Subtitles | أنا أمزح, أنا أمزح شكرا ً لك, انني ممتنة لك |
| - Ficaria muito agradecida. Tentei por todo o lado na cidade. Está tudo cheio. | Open Subtitles | سأقدر هذا حقا لقد بحثت في المدينة وكلهم محجوزين |
| e que me põem de joelhos, porque sinto-me muito agradecida. | TED | وأنه قد تم القضاء علي لأنني أشعر بالامتنان لذلك |
| Você sempre entendeu as minhas maluquices, e posso não o demonstrar, mas estou muito agradecida. | Open Subtitles | "لقد كنت دائما متعاطف جدا لهلعي وانا ربما لم اظهره طوال الوقت لكن انا حقا" بالفعل اقدر ذلك |