| Ovos à la Graystone, salsicha de cogumelos selvagens, pão de alecrim e, claro, o teu chá preto. | Open Subtitles | بيض على طريقة غرايستون مع فطر بري خبز روزماري ،وبالطبع، شاي أسود |
| Ovos à la Graystone, salsicha de cogumelos selvagens, pão de alecrim e, claro, o teu chá preto. | Open Subtitles | البيض على غرار Graystone ، البرية وفطر النقانق روزماري الخبز ، وبالطبع ، لديك الشاي الاسود |
| Avozinha, posso levar comigo uma folha de alecrim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟ |
| Se foram a Berlim, na Alemanha, devem ter visto o meu jardim no Stilwerk Design Center, onde o alecrim e a lavanda, a hortênsia e a erva-cidreira subiam até ao sexto andar pelos elevadores de vidro. | TED | إذا كنت في برلين ، ألمانيا، كنت لترى حدائقي في مركز التصميم ستيلورك، حيث إكليل الجبل و الخزامي وبلسم الكوبية والليمون تصعد مع المصاعد الزجاجبة الى كل الطوابق الستة. |
| Amores-perfeitos, alecrim, o meu bouquet de casamento! | Open Subtitles | بانسيه ، روزمارى و بنفسج إنها باقة زفافى |
| Acabado de matar, bem cozido. Temperado com manjericão e alecrim. | Open Subtitles | مقتول حديثا، ومطبوخ جيدا محنك مع الريحان وإكليل الجبل |
| Carneiro com alecrim e calda de pêssego, | Open Subtitles | لحم ضأن بالـ (روزماري) وصلصة الخوخ |
| Tu e a Veneeta cultivam lá fora... alecrim, lavanda. | Open Subtitles | "روزماري" ،"لافندر" |
| O cheiro de alecrim. | Open Subtitles | رائحة روزماري. |
| Agora, alho... alecrim e sal. | Open Subtitles | .هنا.الآن,ثوم. إكليل الجبل والملح. |
| E com o sol que há, aquele alecrim vai crescer em todos os lugares e não vais precisar pensar nisso. | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى -أن تفكر بشأنه |
| Exijo silêncio absoluto e um raminho de alecrim. alecrim? | Open Subtitles | أطلب الصمت التام وغصن من إكليل الجبل. |
| Eles põem alecrim nas batatas fritas. Porque ia eu para outro lugar? | Open Subtitles | هم يضعون "إكليل الجبل" في البطاطس المقلية، لمَ قد أذهب لمكان آخر؟ |
| Vou dizer, alecrim nas batatas é péssimo. | Open Subtitles | يجب أن أكون صادقة معكِ، "إكليل الجبل" مع البطاطس المقلية سيئ. |
| Olha, a dona abelha encontrou o meu alecrim. | Open Subtitles | انظرا، السيد "نحول الطنان" عثر على نبتة إكليل الجبل خاصتي. |
| É alecrim. Anda. | Open Subtitles | .إنها روزمارى .تعالى |
| Não se esqueçam do tomilho, louro, alecrim... | Open Subtitles | لا تنسوا الزعتر , وورق نبات الغار , وإكليل الجبل.. |