| Amarre este talismã na Árvore que está no lado sul do palácio. | Open Subtitles | اربط هذا الطلسم على الشجرة في الجانب الجنوبي من القصر. |
| Recebido e entendido. Amarre a trifide. Não entres no pomar sem apoio. | Open Subtitles | علم اربط الترايفرد لا تدخل البستان بدون دعم |
| Atrás do assento, tem um salva vidas. Amarre com firmeza. | Open Subtitles | خلف مقعدك توجد سترة نجاة ارتدِها و اربط حزام الأمان بإحكام |
| Amarre a mão ao volante. Bem apertado. | Open Subtitles | قيّد يديك بعجلة القيادة، قيدها جيدًا. |
| Amarre o seu cavalo ao pé dos outros e meta-se na fila. | Open Subtitles | أربط حصانك مع الآخرين وقف في الصف سمو الأميرة |
| E puxe. Depois, Amarre o cadarço no cordão umbilical e corte-o. | Open Subtitles | قم بالسحب, إمسك رباط الحذاء و اربطه حول الحبل |
| Professor, Amarre isto à volta da árvore. | Open Subtitles | يا بروفيسور إربط هذا حول الشجرة |
| Amarre no final. Hennessy, no topo. | Open Subtitles | اربط هذا الطرف هينيسي،عند الطرف العلوي |
| Amarre o sapato. Amarre o sapato agora! | Open Subtitles | اربط حذائك ، تظاهر بربط حذائك الآن |
| - Amarre minha corda de segurança à nave. - Aqui. | Open Subtitles | - اربط خط الامان الخاص بى بالغواصه |
| Amarre o cabo em torno do punho, apertado. | Open Subtitles | اربط هذه حول اليد و شددها |
| Pegue, Amarre a porta. | Open Subtitles | خذ. اربط بها الباب. |
| Amarre a perna. | Open Subtitles | اربط ساقك |
| Amarre as mãos. | Open Subtitles | قيّد يديك |
| - E se te queres proteger... Amarre estas correntes à volta da cintura e do poste de electicidade, caso escorregues. | Open Subtitles | -جيد يا (تومي ) وإذا كنت تريد أن تصبح آمناً أربط هذه السلسلة حول خصرك وعلقه على خط الكهرباء في حال زلقت |
| Amarre as rédeas! | Open Subtitles | أربط الزمام! |
| Amarre as rédeas! | Open Subtitles | أربط الزمام! |
| Apenas Amarre. | Open Subtitles | إربط هذا لي، اربطه فحسب، اربطه! |