| Tu és alguém que sacrificarás tudo para proteger quem tu amas. | Open Subtitles | انت شخص ستضحي بكل شيء من اجل انقاذ من تحب |
| Se amas alguém tens de estar disposto a vergar-lhe o espírito. | Open Subtitles | اذا كنت تحب احداهن يجب أن تكون مستعداً لإقناعها بالقوة |
| Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها |
| Então, lamento que tenhas perdido o homem que amas. | Open Subtitles | أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه |
| Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? | Open Subtitles | أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟ |
| Para que aquilo te oiça. Diz que não amas este homem. | Open Subtitles | اصرخي وأسمعي ذلك الشيء أخبريه أنك لا تحبين هذا الرجل |
| Saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. | Open Subtitles | ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل |
| Mas não é necessário ter a companhia de alguém que amas... para toda a vida, não é? | Open Subtitles | لكن ليس من الضروري أن تعيش مدى الحياة مع شخص تحبه ، أليس كذلك ؟ |
| Tu dizes aos teus irmãos ou as tuas irmãs que os amas? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تخبر الاخوة أو الأخوات أن تحب لهم؟ |
| Se amas odiá-lo, então é porque ele é um actor fantástico. | Open Subtitles | أنك إذا كنت تحب أن تكرهه إذن فهو ممثل رائع. |
| Por favor Devon, se tu amas a Ellie, não faças isto. | Open Subtitles | من فضلك ديفون اذا كنت تحب ايلى لا تفعل ذلك |
| Achas que a mulher que amas faria menos que tu? | Open Subtitles | أتظن المرأة التى تحبها ستفعل اقل مما فعلت ؟ |
| Tens de casar com aquela que amas com todo o coração. | Open Subtitles | أخيراً، عليك الزواج من المرأة التي تحبها من عميق قلبك |
| Como te vais sentir se alguém que amas tiver chip? | Open Subtitles | كيف ستشعرين اذا كان هناك شخص تحبينه حقن بالرقاقة؟ |
| Porque não vais cozinhar uns ovos para o homem que amas. | Open Subtitles | لماذا لا تطبخين بعض البيض للرجل الذي تحبينه ؟ |
| Dizes que me amas, mas não me consideras especial. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
| Vamos direitos ao assunto. Mulan, tu amas o Shang? Claro. | Open Subtitles | , دعونا نعود لأعمالنا مولان هل تحبين شانج ؟ |
| Eu sei que me amas, querida, mesmo que não saibas. | Open Subtitles | اعرف بأنك تحبينني ياصغيرتي حتى ولو لم تعرفي ذلك |
| E estar sem a pessoa que mais amas, para tipos como nós, é a pior dor do mundo. | Open Subtitles | حسناً؟ وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً لأشخاص مثلنا سيكون أكثر شيء مؤلم في العالم |
| Porque, se me amas quero que me digas como saio desta rua. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس |
| Sim. Tem duas camas, imagino que as amas vivam aqui. | Open Subtitles | أجل هناك سريرين وأعتقد أن كلا المربيات عاشوا هنا |
| Forte o suficiente para voltares a casa, para protegê-la, para protegeres os que amas. | Open Subtitles | قوياً بما يكفي كي تعود لعالمك كي تحميه كي تحمي أولئك الذين تحبهم |
| "Se realmente amas algo não prolongarias esse momento por mais tempo? | Open Subtitles | إذا أنت تحبّ شيء حقا , ألا قليلا منه يتباطأ؟ |
| Pelo menos a pessoa que amas disse-te que sente o mesmo. | Open Subtitles | عل الأقل الفتاة التي تحبّها أخبرتك أنها تبادلك نفس الشعور. |
| Sabes que o amas! Olha-o nos olhos e di-lo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنكِ تحبيه إنظري في عينه وقوليها |
| Bem-vindo às amas Tontas. Eu sou o quarterback, Leslie. | Open Subtitles | مرحباً بك بيتر إلى نادي مربيات الأطفال السخيفات |
| não nesta ordem que és um homem óptimo, que ainda me amas muito e que sou uma idiota por ter acabado contigo. | Open Subtitles | و مازلت تحبّني كثيرا، و أنّني غبية كثيرا لإنفصالي عنك. |