"amo-te mais que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحبك أكثر من
        
    amo-te mais que qualquer coisa em todo o mundo. Open Subtitles أحبك أكثر من آي شيء في العالم كله
    amo-te mais que a vida e agora tenho medo... de que algo horrível possa suceder e de alguma forma nos separemos. Open Subtitles أحبك أكثر من الحياة أخشى الآن أن يحدث شيء فظيع وأن نفترق بشكل ما
    amo-te mais que tudo no mundo, Sam. Open Subtitles سـام أحبك أكثر من أي شي اخر في العالـم ياســام
    amo-te mais que qualquer outra coisa no mundo, Jackson. Sabes disso, não sabes? Eu sei. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم أعلم أفترض ثلاثة من الأربع الموتى
    amo-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles وانا أحبك أكثر من أي شئ في العالم
    amo-te mais que tudo na terra e no mar. Open Subtitles أحبك أكثر من كل الأرض وكل البحر
    Meghan, amo-te mais que tudo no mundo inteiro. Open Subtitles - ميغان، وأنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم بأسره.
    amo-te mais que a vida. Open Subtitles أحبك أكثر من حياتي
    Não, eu amo-te, mais que tudo mas necessito que dês tempo sozinho. Open Subtitles لا، لا! أنا أحبك ...أكثر من أي شيء آخر لكني أريدك أن تمنحيني المزيد...
    Sim, querida irmã, amo-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles وأنا أحبك أكثر من العالم كله
    Querido Jaron... és meu filho e amo-te mais que tudo. Open Subtitles (عزيزي (غارون أنت ابني وأنا أحبك أكثر من أي شيء
    Eu amo-te mais que tudo ou todos! Open Subtitles أحبك أكثر من أي أحد ! أو أي شيء !
    Meu querido, amo-te mais que nunca. Open Subtitles حبيبي... أحبك أكثر من السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus