| E andamos à noite na rua e sentimo-nos seguros. | Open Subtitles | وسأخبرك بأمر ما بعكس مدينتك, يمكننا أن نمشي في شوارعنا وحدائقنا في الليل ونحن نشعر بالأمان |
| andamos sempre acompanhados, em grupos de dois ou três. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نفترق دائماً ما نمشي كفردين أو ثلاثة. |
| andamos há mais de dois anos e tenho sido mais que paciente! | Open Subtitles | ،نحن نتواعد منذ اكثر من عامين ولم اكن الا صبورة معك |
| Como queiras. Olha, já que não andamos juntos, importas-te que convide outra pessoa para o Dia de S. Valentim? | Open Subtitles | حسناً, مهما يكن, طالما أننا لا نتواعد, أتمانع لو طلبت من شخص آخر أن يمضي عيد الحب معي؟ |
| andamos uma casa de cada vez, é menos divertido assim. | Open Subtitles | نتحرك خانة واحدة كل مرة، المرح أقل بهذه الطريقة. |
| Depois aqui, andamos nas costas das carpas gigantes. | Open Subtitles | ثم هنا سنركب الأمواج على ظهر السمك العملاق |
| andamos a perambular por aqui como cães desde que éramos miúdos. | Open Subtitles | لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا |
| Vamos voltar para a pousada, vamos fecharmo-nos até de manhã e depois andamos. | Open Subtitles | والان, يجب ان نعود الى المنتجع ونغلق على انفسنا حتى الصباح ثم نمشي |
| andamos em linha recta durante 15 minutos, procuramos marcas. | Open Subtitles | و نمشي على خط مستقيم لمدة 15 دقيقة و نبحث عن أثار |
| Então rimos disso e andamos um pouco, e a Zoë começa a zoar. | Open Subtitles | نضحك ثم نمشي قليلا و تبدأ زوي بالعبث هنا و هناك |
| Ele descobriu que andamos juntos e quer fazer-me pagar. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننا نتواعد وهو يجعلنى أدفع الثمن هكذا |
| Se souberem que andamos juntos, saberão quando acabar comigo, o que acontecerá. | Open Subtitles | . . إذا عرف الجميع بأننا نتواعد . هم سيعرفون عندما ينفصل عنى ؟ |
| andamos há dois anos. Acreditei em tudo o que disseste até agora. | Open Subtitles | نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن |
| Todos andamos muito atarefados neste mundo grande e louco. | Open Subtitles | كلنا نتحرك للأمام في هذا العالم الكبير المجنون |
| Não acredito que andamos por aquí com um íman de tornados. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أننا نتحرك في هذا المكان و معنا مغناطيس للأعاصير |
| Depois aqui, andamos nas costas das carpas gigantes. | Open Subtitles | ثم هنا سنركب الأمواج على ظهر السمك العملاق |
| Então andamos por lá, e conhecemos uma mulher e mostrei-lhe o meu livro. | TED | كنا نتجول فقط, وقابلنا امرأة وأريتها كتابي. |
| andamos a perseguir navios de negócio ilegal de madeira que têm vindo a invadir esta área. | Open Subtitles | إنّنا نطارد قوارب قطع الأخشاب الغير شرعية التي تمرّ من هذه المنطقة. |
| Só andamos há meia hora e já vivemos juntos. | Open Subtitles | تواعدنا لمدة ثلاثين دقيقة فقط وأصبحنا نسكن معا |
| andamos às voltas e voltámos ao ponto de partida. | Open Subtitles | نحن ندور في حلقة مفرغة وعدنا لحيث بدأنا. |
| Os tempos mudaram. andamos de avião e não no lombo de cavalo. | Open Subtitles | لقد تغير الزمن لقد بدأنا نركب الطائرات عوضاً عن الأحصنة |
| andamos por aí há tanto tempo, que já somos parecidos. | Open Subtitles | نتسكع معاً منذ فترة طويلة وبدأ أحدنا يشبه الآخر. |
| Ainda faltam 4 quarteirões e já andamos há 20 mn. | Open Subtitles | قل لي في أربع مقاطع، نحن نسير 20 دقيقة هنا. |
| Comer batatas fritas sem Ketchup não é o melhor, mas nós andamos neste lamaçal há três dias, picados por insectos estranhos, a comer sei lá o quê... | Open Subtitles | ليس مثالي وجود البطاطس المقلية بدون الكاتشب. ،ولقد مشينا ثلاثة أيام مجهدة في الوحل ،عضات البق لا أستطيع تحديد |
| Mas estou convencido que assim é porque andamos pelas ruas e vemos coisas. | TED | لكنني مقتنع أنه بسبب مشيك بالطريق ورؤيتك للأشياء |
| andamos pelos corredores, oprimidas pelo sistema. | Open Subtitles | و أنت تمشي في أسفل الردهة تضطهد من قبل الرجال |
| O Randy e eu andamos juntos desde o liceu. | Open Subtitles | راندي ولقد تم الخروج منذ المدرسة الثانوية. |