| Bom, eu vou aproveitar ao máximo. | Open Subtitles | حَسناً، سَأَستفيدُ إلى أبعد الحدود مِنْه. |
| Eu e o Corky achámos que devíamos aproveitá-la ao máximo agora que a convencemos a vir ao continente, por isso quisemos surpreendê-la no comboio e voilà! | Open Subtitles | على اى حال,انا و كوركى فكَرنا ان نستفيد من الوقت وقررنا ان نأخذك الى القارة وقلنا,لما لا نفاجئك على القطار, وها نحن |
| Vou tirar um ano sabático, fazer-me à estrada e viver a vida ao máximo. | Open Subtitles | سوف أجولُ لسَنَةِ كامِلةٍ على الطُرقات وأعيش حياتي لأقصاها |
| Vive ao máximo. E o que acontece a seguir? | Open Subtitles | العيش إلى أقصى الحدود إذاً ماذا سيحدث لاحقاً؟ |
| Devíamos aproveitar ao máximo o tempo que temos, antes que seja tarde. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الإستفاده إلى أقصى حد من الوقت المتوفر لدينا قبل فوات الأوان |
| "...ambos o governo dos Estados Unidos e o estado de Nova Iorque, ao máximo da minha capacidade. " | Open Subtitles | لكلا من حكومة الولايات المتحدة و ولاية (نيويورك) باذلا قصارى جهدي |
| Liguem o reactor nuclear. Injectem os motores ao máximo. | Open Subtitles | إفتح الترابس النووية وحول خطوط الطاقة إلى أقصاها |
| Não me destruas. Posso fazer-te feliz ao máximo. | Open Subtitles | لا تتلفني ، ما زال بإمكاني إسعادك إلى أقصى درجة |
| Eu estou a tentar aproveitar cada segundo da minha vida ao máximo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى |
| Podia tê-la matado na altura, mas queria que ela sofresse ao máximo. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة |
| E tento sempre aproveitá-los ao máximo. | Open Subtitles | أنا دائما أسعى لإستغلالها لأقصى الحدود |
| Ficaria maluco se não aproveitasse isso ao máximo. | Open Subtitles | و لهذا سأغضب إن لم أستفد من الوضع لأقصى درجة |
| Tente ao máximo não gritar | Open Subtitles | أبذل كل مافي وسعك لكي لاتصرخي. |
| Prendam a respiração ao máximo protejam as vossas cabeças, sua vez. | Open Subtitles | تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟ |
| Bem, visto ser a nossa última vez, acho que podemos aproveitar ao máximo. | Open Subtitles | بإعتبار أنها مرتنا الأخيرة أعتقد أننا نستطيع أن نستفيد منها إلى أبعد الحدود |
| Mataste um funcionário inocente e ele agora está a aproveitar ao máximo. | Open Subtitles | . انت قتلت موظف برئ . و الآن هو هنا يستفيد إلى أبعد الحدود من هذا |
| E posso dizer que vivi a minha ao máximo. | Open Subtitles | وعلى الأقل، يمكنني القول بأنني عشتها لأقصاها |
| Mas como todo afinado ao máximo. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك وصلت... ... إلى أقصى الحدود. |
| Ele faz isso constantemente, e tenho a minha festa de 16 anos esta semana, estou stressada ao máximo. | Open Subtitles | إنه فقط يفعل ،ذلك لي دائماً ولدي حفلة بلوغي السادسة عشر يوم الجمعة أنا مرهقة إلى أقصى حد |