| Disse: Não me vou embora, vão ter de me tirar à força daqui se não trouxerem para aqui outra mulher. | TED | أنا لن أذهب فوق سوف يحملونى هم فوق حتى تأتي بامرأة أخرى هنا. |
| Se te apanho aqui outra vez, faço uns cachorros quentes! | Open Subtitles | دعني أمسكك مرة أخرى هنا وسأقيم حفل شواء بعض النقانق |
| Sabe-me bem ter aqui outra mulher. | Open Subtitles | إنه لإحساس جيد أن نحظى بإمرأة أخرى هنا |
| Há aqui outra porta. | Open Subtitles | هناك باب آخر هنا. |
| Terá de dormir aqui outra pessoa. | Open Subtitles | يجب ان ينام احد آخر هنا |
| - Há aqui outra porta. | Open Subtitles | -ماذا ؟ -هنالك باب آخر هنا |
| Mas sinto-me excitada por haver aqui outra miúda. | Open Subtitles | أنا حقة مثارة أن هناك شابة أخرى هنا معى |
| Ganhamos ao Big Red em Wood, e vamos ganhar-lhe aqui outra vez. | Open Subtitles | هزمنا "بج رد" في "وود" وسوف نلحق به الهزيمة مرةٌ أخرى هنا. |
| Está aqui outra carta do MIT. | Open Subtitles | هناك رسالة أخرى هنا من معهد ماساتشوستس" للتكنولوجيا" |
| Tenho aqui outra peça. | Open Subtitles | لدى قطعة أخرى هنا |
| - Temos aqui outra dentada. | Open Subtitles | -لدينا عضّة أخرى هنا |
| Tenho aqui outra cabra... | Open Subtitles | - لدي عنزة أخرى هنا |
| Está aqui outra vítima. | Open Subtitles | ضحية أخرى هنا |
| Tem aqui outra ferida. | Open Subtitles | به جرح آخر هنا |