| Acho que não vamos conseguir tirar nada disto a não ser as últimas palavras da nossa vítima. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نحصل على شيء من هذا عدى آخر كلمات الضحية |
| Bem, estou aqui para te dizer as últimas palavras que quero que ouças! | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأخبرك آخر كلمات ستسمعها أبداً |
| Com certeza ele gostava de ouvir as últimas palavras do irmão. | Open Subtitles | أنا متأكد من رغبته، بمعرفة آخر كلمات أخيه |
| Segundo a história, depois de escrever as últimas palavras, o frade gritou: | Open Subtitles | ووفقا لهذه القصة بعد أن كتب كلماته الأخيرة صرخ الراهب بها |
| "quais foram as últimas palavras que a pessoa desaparecida lhe disse?" | Open Subtitles | ماهي الكلمات الأخيرة التي قالها لكِ الشخص المفقود قبل إختفاءه؟ |
| as últimas palavras de sabedoria? | Open Subtitles | أي كلمات أخيرة حكيمة ؟ |
| as últimas palavras que ouvi da minha mãe foi uma maldição. | Open Subtitles | أخر كلمة أمى قالتها لى هى اللعنة عليك و أقاربى الاخرون |
| Porque é que sinto sempre que são as últimas palavras que vou ouvir? | Open Subtitles | لماذا دائماً أشعر أنها آخر كلمات سوف أسمعها ؟ |
| Para que as últimas palavras que ele ouvir sejam mentiras. | Open Subtitles | فتمسي آخر كلمات تلامس سمعه في الدنيا كذبة. |
| Aquelas foram as últimas palavras que ela ouviu na vida. | Open Subtitles | كانت تلك آخر كلمات سمعتها في هذه الحياة . |
| Ao invés, quero que as últimas palavras que ouças sejam o meu voto solene. | Open Subtitles | عوض ذلك، أود أن تكون آخر كلمات تسمعها هي عهدي المغلّظ. |
| as últimas palavras da Rosa e a sua honra revelaram a tua trama. | Open Subtitles | كانت آخر كلمات روسا وشرفها لقد خنت بيتك |
| E estas serão as últimas palavras amigáveis que deixarás. | Open Subtitles | وهذه ستكون آخر كلمات لطيفة تسمعينها |
| "que foram entrevistados no local disseram e que são as últimas palavras do homem antes de se atirar em direcção ao comboio que se aproximava, foram | Open Subtitles | اللذي تمت مقابلتهم في موقع الحدث قالو بأن آخر كلمات الرجل أثناء ركضه بإتجاه القطار القادم ...كانت |
| Foram as últimas palavras que disse antes de me deixar aqui. | Open Subtitles | كانت كلماته الأخيرة لي قبل أن يوصلني إلى هنا |
| Queres saber quais foram as últimas palavras que ele me disse? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما كانت كلماته الأخيرة لي؟ |
| Nunca te disse as últimas palavras que a Colleen disse antes de a deixarem morrer. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك أبدًا الكلمات الأخيرة التى قالتها كولين قبل موتها |
| São as últimas palavras ditas por todos, Archiekins. | Open Subtitles | (هذه كلمات أخيرة شهيرة، يا (أرشيكنيز |
| as últimas palavras que ela lhe diz, antes dele a encontrar numa poça seu próprio vómito, é que... | Open Subtitles | أخر كلمة قالتها له قبل .. أن يجدها في بركة من تقيؤها ... ُأنه |
| Fechadas e seladas, dentro deste envelope... o senhor Houdini, escreveu as últimas palavras... que Ihe foram ditas, por a sua querida e finada mãe. | Open Subtitles | بداخل هذا العالم وقد كتب السيد هوديني أخر كلمات بواسطة أمة الراحلة |
| O mínimo que podem fazer é publicar as últimas palavras, não achas? | Open Subtitles | أقل ما يمكن فعله , كما تعلم, متابعة آخر الكلمات , ألا تعتقد ذلك؟ |
| Essas foram também as últimas palavras da mãe. | Open Subtitles | هذا آخر شيء قالته أمي أيضاً. |
| as últimas palavras que ele disse ao irmão foram: "Não chores por mim, Alfred. | TED | آخر كلماته لأخيه، "لا تبكي علي يا ألفريد. |
| E as últimas palavras a sair dessas bocas imundas serão "meu sargento". | Open Subtitles | أول و آخر كلمة تخرج من أفواهكم القذرة ستكون كلمة "سيدي" |
| Está bem. E vão ser as últimas palavras que me vai dizer, também? | Open Subtitles | حسنا، هل ستكون هذه كلماتك الأخيرة لي أيضا؟ |
| Porque seriam estas as últimas palavras dela? | Open Subtitles | لكن لم تكون كلماتها الأخيرة عن كهف ما؟ |