| Ora, prometeste-me que não o fazias durante as filmagens. | Open Subtitles | لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير |
| À medida que as filmagens se aproximam do meio, correm boatos que Sharon Bates, a protagonista, está pelo beicinho pelo Val. | Open Subtitles | عندما وصل التصوير الى نقطة المنتصف ظهرت أشاعة تقول بأن شارون بيتس الممثلة الرئيسية بدأت بالاعجاب في فال واكسمان |
| Se não gostarem do filme, recomeçamos as filmagens, amanhã, às 8:00. | Open Subtitles | إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة |
| São as filmagens de infravermelhos do lado de fora dos vestiários... perto da hora da morte da nossa vítima. | Open Subtitles | إنها لقطات الأشعة الحمراء من خارج غرفة الثياب |
| Também pode minimizar certas restrições visuais que os realizadores têm e pode revelar algo que não estava lá durante as filmagens. | TED | كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين من ناحية العرض فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما لم يكن موجودًا أثناء التصوير. |
| Não, porque o combinado é deixar- - me fazer as filmagens em paz, com liberdade total. | Open Subtitles | كلا لانني اتفقت معهم على أن يتركوني أفعل ما أشاء طوال فترة التصوير |
| Com todo o respeito por Mr Chan contamos o tempo ao segundo, as filmagens custam ao Estúdio 150 mil dólares por dia; | Open Subtitles | مع كامل أحترامي للسيد شان لدينا وقت محدد هنا. التصوير يكلفنا 1500 دولار في اليوم |
| Agora, observem como as filmagens vão começar em dez minutos. | Open Subtitles | سترون الآن، التصوير سيبدأ خلال عشرة دقائق |
| De agora em diante, cada dia que eu for para as filmagens, marca no calendário por mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, كل يوم أذهب فيه إلى التصوير تعلمين عليه في التقويم |
| Não te esqueças que começas as filmagens a 10 de Novembro. | Open Subtitles | لا تنسى: ستبدأ التصوير في العاشر من نوفمبر |
| Agora que sabíamos que as rãs ainda estavam aqui, podíamos completar as filmagens. | Open Subtitles | الأن عرفنا أن الضفـادع مازالت هنا ونستطيع أن نكمل التصوير |
| Aqui, as filmagens só foram possíveis graças a muitas pessoas e organizações extraordinárias. | Open Subtitles | كان التصوير هنا ممكنا فقط بمساعدة كبيرة من الناس والمنظمات |
| Rapazes, acabaram-se as filmagens por hoje. | Open Subtitles | عشر ساعات في المخبأ. لحسن الحظ، انتهى التصوير لهذا اليوم، |
| E tinha-me dado uma vontade enorme para começar as filmagens. | Open Subtitles | لكن ذلك سيستغرق شهور، وكنت مُتعجلاً جداً على بداية التصوير |
| Quando acabaram as filmagens, pedi-lhe para o deixar. Mas ela tinha receio pelo filme. | Open Subtitles | وعندما إنتهى التصوير توّسلت إليها أن تتركه ولكنها كانت تخشى على الفيلم |
| Andei a ver todas as filmagens do bar do casino. | Open Subtitles | مَررتُ بكُلّ آلة التصوير الفلم مِنْ حانةِ الكازينو. |
| Em todas as desistências irracionais, quando as filmagens estavam prestes a começar. | Open Subtitles | في كل عمليات الانسحاب اللا عقلانية, دائماً عندما.. كان التصوير على وشك البدء. |
| - Obtém as filmagens. Estou farta de ouvir desculpas. Se identificarmos alguém na multidão, talvez tenhamos sorte. | Open Subtitles | أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ |
| Finalmente temos as filmagens das estações de televisão na inauguração. | Open Subtitles | تمكنّا أخيراً من الحصول على لقطات الفيديو من جميع المحطّات التي قامت بتغطية حفل وضح حجر الأساس |
| - Sim? Talvez nos passe as filmagens dos pontos de vigilância por onde o assassino passou. | Open Subtitles | ربّما ستظهر لقطات المراقبة مطلق النار من الحاجز الأمني من طريق ذهابه |
| Alguém sabotou o sistema de segurança e apagou todas as filmagens de vigilância, hoje. | Open Subtitles | شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم |