"as planícies" - Traduction Portugais en Arabe

    • سهول
        
    • السهول
        
    • للسهول
        
    As planícies do nosso planeta suportam as maiores concentrações de vida selvagem na Terra. Open Subtitles سهول كوكبِنا تدعمْ الحشودَ الأعظمَ للحياة البريَّةِ على الأرضِ.
    Há lugares ainda mais hóstis do que As planícies de poeira sufocante. Open Subtitles هناك أماكن أكثر عدائية من سهول الغبار الخانق.
    As planícies distantes do Okavango, para as quais se dirigem, ainda estão secas, e cada vez mais secas. Open Subtitles سهول "أوكافانجو" البعيدة التي يتوجّهون صوبها مازالت جافة وتجفّ أكثر
    Com o Donghu, Dayue e as tribos do Dawan juntas... nós podemos atacar e reivindicar As planícies Centrais. Open Subtitles مع الدونغو , و الداوي و قبائل الداون معا نستطيع الهجوم و الحصول علي السهول الوسطي
    Surpreendentemente, quando As planícies estão mais secas, água fresca, vinda de uma terra distante, corre para os leitos de rios ressequidos. Open Subtitles على نحو مذهل، عندما تكون السهول في أقصى جفافها تتدفق المياه العذبة من أرض بعيدة داخل قيعان الأنهار الجافّة
    Aqui, irá encher o pântano que fica na sua entrada, mas apenas se as chuvas forem em bastante abundância é que a água irá transbordar para As planícies seguintes, transformando-as no paraíso de erva que as manadas tanto precisam. Open Subtitles سيملأ المستنقع هنا الذي يقبع في مدخلها وإن كانت الأمطار غزيرة فسيفيض الماء للسهول القاحلة وراءه
    A água fresca continua a ser bombeada para As planícies do Okavango, trazendo a vida para onde quer que passa. Open Subtitles تواصل المياه العذبة "الضخّ عبر سهول "أوكافانجو تجلب الحياة أينما تفيض
    Quase metade da superfície terrestre é coberta por pradarias e desertos nenhum deles mais rico do que As planícies de África. Open Subtitles تغطي السهول و الصحاري نصف مساحة اليابسة حول العالم "و لا أرض منها أغنى من سهول "أفريقيا
    As planícies de Goran sao solo sagrado. Open Subtitles سهول غوران ، أرض مقدسة
    As planícies do Okavango estão no seu ponto mais desolado, no entanto, no deserto, os elefantes seguem na sua direcção. Open Subtitles سهول "أوكافانجو" مقفرة للغاية ..... رغم ذلك، في الصحراء
    O Seeker está a dirigir-se para Norte, para As planícies de Gilgalar. Open Subtitles -الباحث يتجه شمالاً ، إلى "سهول (جيلجالار )".
    Aquelas são As planícies do silêncio. Open Subtitles إنّها سهول الصمت
    As planícies de Leonis estão queimando. Open Subtitles سهول Leonis تحترق.
    Foi o maior império da História em extensão territorial contígua, estendendo-se da Coreia à Ucrânia e da Sibéria ao sul da China, e forjou-se sobre As planícies abertas. TED لقد كانت أكبر إمبراطورية على أرض متصلة في التاريخ. امتدت من كوريا إلى أوكرانيا ومن سيبيريا إلى جنوبي الصين، وكانت حدوها تقع على السهول المفتوحة.
    E imagine que atravessássemos As planícies afegãs. Open Subtitles و إفترض أننا عبرنا السهول الأفغانية ، ثم ماذا ؟
    E depois de tornares As planícies vermelhas pelo sangue inglês, depois de os derrotares, Open Subtitles و بعد أن تلون السهول باللون الاحمر من دماء الأنجليز ماذا بعد , حبيبي ؟
    O pântano pode levar meses a encher, e apenas nessa altura, se existir água suficiente, poderá transbordar e rejuvenescer As planícies das quais dependem as manadas. Open Subtitles قد يستغرق المستنقع شهراً ليمتليء وحينها فقط، إن وُجد ماء يكفي فيستطيع أن يفيض ويعيد النضارة للسهول التي تعتمد عليها القطعان
    Após o pequeno Feng ser salvo nós vamos nos mudar para As planícies. Open Subtitles بعد أنّ ننقذ (فنج). نحن سننتقل للسهول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus