Mas receio ter de os deter, a si e ao seu criado, até novas ordens. | Open Subtitles | لكن أظن أنني سوف أحجزك أنت وخادمك حتى إشعار آخر |
Estão no turno da noite até novas ordens. | Open Subtitles | كلاكما ستتوليان النوبه الليله حتى إشعار آخر |
até novas ordens, estes são vocês. | Open Subtitles | والآن الجميع يحبون كايت ورايان ، الثنائي السعيد حتى إشعار آخر بمعرفتهم من أنت ؟ |
Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. | Open Subtitles | ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى |
Quero que vão todos para as zonas designadas até novas ordens. | Open Subtitles | أريد الجميع فى مناطق محدده حتى إشعار أخر هناك شىء أخر نريد التحدث بشأنه |
E todas as tropas deverão ficar acantonadas, até novas ordens. | Open Subtitles | واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر |
Mas só posso beber líquidos até novas ordens. | Open Subtitles | لكنني سأتبع حمية تعتمد على السوائل حتى إشعار آخر |
PROCLAMAÇÃO até novas ordens... esta igreja está encerrada... por decisão do Governo. | Open Subtitles | سيتم غلق الكنيسة حتى إشعار آخر.. إعلان |
As autoridades isolaram um raio de três quarteirões, até novas ordens. | Open Subtitles | "سلطات المترو قدّ أغلقت، حتى إشعار آخر." |
Walsh, até novas ordens, prestará contas à Chloe O'Brian. | Open Subtitles | (والش)، حتى إشعار آخر سوف تكونين تحت إمرة (كلوي أوبراين) |
Fica à secretária até novas ordens. | Open Subtitles | كنت مكتب ملزمة حتى إشعار آخر. |
- Sinto muito, Alex. Estás suspensa das tuas funções até novas ordens. | Open Subtitles | أنا آسف، (أليكس) انت معفية من واجبك حتى إشعار آخر |
A Dr.ª Grey foi suspensa. Sou a chefe interina até novas ordens. | Open Subtitles | الدكتورة (غري) موقوفة عن العمل ، أنا رئيسة القسم مؤقتا حتى إشعار آخر |
até novas ordens | Open Subtitles | حتى إشعار آخر |
Quando estiverem dispostos de acordo com o Plano Baker, mantenham-se nos vossos postos e com atenção ao rádio, até novas ordens. | Open Subtitles | انتشرو وفقا لخطة بيكر ، اعلمو التلفزيون و الراديو اننا في حالة تأهب حتى أوامر أخرى. |
Para águas internacionais, até novas ordens. | Open Subtitles | ، إلى المياه الدولية حتى أوامر أخرى |
O resto permaneçam aqui até novas ordens. | Open Subtitles | وبقيتكم أبقوا هنا حتى إشعار أخر |
Todos os outros, procurem uma aberta e fiquem lá até novas ordens! | Open Subtitles | الآخرون،جد مكان خاوى والتزم به حتى اشعار اخر! |
Por isso até novas ordens, ficam no banco. | Open Subtitles | واعتبروا انفسكم موقوفين حتى اشعار اخر |