"até novas ordens" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى إشعار آخر
        
    • حتى أوامر أخرى
        
    • حتى إشعار أخر
        
    • حتى اشعار اخر
        
    Mas receio ter de os deter, a si e ao seu criado, até novas ordens. Open Subtitles لكن أظن أنني سوف أحجزك أنت وخادمك حتى إشعار آخر
    Estão no turno da noite até novas ordens. Open Subtitles كلاكما ستتوليان النوبه الليله حتى إشعار آخر
    até novas ordens, estes são vocês. Open Subtitles والآن الجميع يحبون كايت ورايان ، الثنائي السعيد حتى إشعار آخر بمعرفتهم من أنت ؟
    Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. Open Subtitles ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى
    Quero que vão todos para as zonas designadas até novas ordens. Open Subtitles أريد الجميع فى مناطق محدده حتى إشعار أخر هناك شىء أخر نريد التحدث بشأنه
    E todas as tropas deverão ficar acantonadas, até novas ordens. Open Subtitles واخبر فرق الكشافة ان تظل كما هى حتى اشعار اخر
    Mas só posso beber líquidos até novas ordens. Open Subtitles لكنني سأتبع حمية تعتمد على السوائل حتى إشعار آخر
    PROCLAMAÇÃO até novas ordens... esta igreja está encerrada... por decisão do Governo. Open Subtitles سيتم غلق الكنيسة حتى إشعار آخر.. إعلان
    As autoridades isolaram um raio de três quarteirões, até novas ordens. Open Subtitles "سلطات المترو قدّ أغلقت، حتى إشعار آخر."
    Walsh, até novas ordens, prestará contas à Chloe O'Brian. Open Subtitles (والش)، حتى إشعار آخر سوف تكونين تحت إمرة (كلوي أوبراين)
    Fica à secretária até novas ordens. Open Subtitles كنت مكتب ملزمة حتى إشعار آخر.
    - Sinto muito, Alex. Estás suspensa das tuas funções até novas ordens. Open Subtitles أنا آسف، (أليكس) انت معفية من واجبك حتى إشعار آخر
    A Dr.ª Grey foi suspensa. Sou a chefe interina até novas ordens. Open Subtitles الدكتورة (غري) موقوفة عن العمل ، أنا رئيسة القسم مؤقتا حتى إشعار آخر
    até novas ordens Open Subtitles حتى إشعار آخر
    Quando estiverem dispostos de acordo com o Plano Baker, mantenham-se nos vossos postos e com atenção ao rádio, até novas ordens. Open Subtitles انتشرو وفقا لخطة بيكر ، اعلمو التلفزيون و الراديو اننا في حالة تأهب حتى أوامر أخرى.
    Para águas internacionais, até novas ordens. Open Subtitles ، إلى المياه الدولية حتى أوامر أخرى
    O resto permaneçam aqui até novas ordens. Open Subtitles وبقيتكم أبقوا هنا حتى إشعار أخر
    Todos os outros, procurem uma aberta e fiquem lá até novas ordens! Open Subtitles الآخرون،جد مكان خاوى والتزم به حتى اشعار اخر!
    Por isso até novas ordens, ficam no banco. Open Subtitles واعتبروا انفسكم موقوفين حتى اشعار اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus