| Só porque uma coisa deteve o Béla Lugosi, ...isso não quer dizer que consiga deter estas coisas. | Open Subtitles | لا يعني هذا أن شيئاً أوقف بيلا لاجوسي00 يمكنه إيقاف هذه الأشياء |
| Não se pode realmente dizer que o nosso filme é um remake do filme extraviado de Béla Olt porque ninguém viu essa versão. | Open Subtitles | لا يسعك القول حقاً أنّ فيلمُنا عُبارة عَن إعادة تصوير لفيلم (بيلا أولت) الضائع، لأنّه لَم يرَ أحدٌ نُسخته مِن الفيلم. |
| Escrito e Dirigido por Béla Tarr | Open Subtitles | : كتابة و إخراج بيلا تار |
| A Béla acha que viu o "mulli" novamente. | Open Subtitles | يَظنُ، (بيلا) بأنّه رأى تلك اللعنَة مرة أخرى. |
| Quero arranjar o mesmo estúdio igual ao filme original do Béla Olt. | Open Subtitles | أريد التصوير بنفس موقع التصوير الذي إستخدمه المُخرج، (بيلا أولت) بالفيلم الأصلي. |
| EM 1928, O REALIZADOR HÚNGARO Béla OLT COMEÇOU A FILMAR A HISTÓRIA DE MATYA | Open Subtitles | "في عام 1982، قام مُخرجٌ مَجريّ يُدعى، (بيلا أولت)..." |
| Maldito seja o dia em que o Béla Olt nasceu. | Open Subtitles | اللّعنةُ على يوم ولادة (بيلا أولت). |
| Bom dia Tio Béla. | Open Subtitles | مساء الخير عمّى (بيلا). |
| Béla, o que se passa? | Open Subtitles | (بيلا)، ما الأمر؟ |
| Béla, o que se passa? | Open Subtitles | (بيلا)، مَاذا هُناك؟ |
| Este é o filme do Béla Olt, o original. | Open Subtitles | هذا فلم (بيلا وأولت)... الفلم الأصلي. |
| Béla, o que se passa? | Open Subtitles | (بيلا) ، ما المشكلة؟ |
| Béla! | Open Subtitles | (بيلا). |