| Já devo estar bêbedo, para te contar outra vez esta história lamechas. | Open Subtitles | لابد وأنني ثمل بالفعل كي أخبرك تلك القصة الحزينة مرة أخرى |
| Agora, queres morar com um bêbedo que não te leva a horas à escola e uma mãe que nem te dá uma cama? | Open Subtitles | ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟ |
| Já me chulei a mim. Estás bêbedo e mascarado de ninja. | Open Subtitles | لأنني ورطت نفسي مسبقاً أنت سكران ، وتلبس لباس النينجا |
| E pensar que ta confiei, que confiei em ti para a levares a casa quando eu estava bêbedo. | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
| Ele desaparece, e re-aparece num instante do outro lado do palco, mudo, gordo e, ou muito me engano, muito bêbedo. | Open Subtitles | يختفي و يظهر ثانيةً في الطرف الآخر من المسرح و هو اخرس و يترنح و كذلك مخمور تماماً |
| Deve estar bêbedo numa ilha onde a poligamia seja legal. | Open Subtitles | هو ثمل في احدى الجزر التي تسمح بتعدد الزوجات |
| - Estou muito bêbedo e tenciono embebedar-me mais antes da noite acabar. | Open Subtitles | -أنا ثمل جداً وأنوي أن أثمل أكثر قبل أن يمضي الليل |
| Estou realmente bêbedo, mas sei bem o que digo. | Open Subtitles | نعم أنا ثمل لكننى بالتأكيد أعرف ما أقول |
| Pergunta a qualquer bêbedo nas docas, se não lhes dou $5 sempre que me pedem. | Open Subtitles | انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا ان لم اكن اعطيه 5 دولارات عندما يطلبها |
| Ele deve estar bêbedo. Ontem foi a um clube de strip. | Open Subtitles | هو ربما سكران الآن, ذهب إلى نادي للتعري الليلة الماضية |
| Se me tivesses conhecido em Wichita, e nunca me tivesses visto antes, andavas atrás de mim de chapéu na mão, de boca aberta, bêbedo ou sóbrio? | Open Subtitles | بن، اذا التقيت بي في ويتشيتا ولم تراني من قبل هل ستتبعني وقبعتك في يدك مفتوح الفم، سكران او رصين؟ |
| O Sr. Peabody está podre de bêbedo naquela taberna mexicana. | Open Subtitles | السيد بيبودي سكران كظربان مشترك بجلسة مكسيكية |
| Chegou a casa bêbedo que nem um cacho, a comemorar; | Open Subtitles | عاد إلى البيت ثملاً مثل خنزير، ثم أوقد النار. |
| Eu despejava a bebida, porque estava farto de te ver sempre bêbedo. | Open Subtitles | أجل ، لقد سكبتها لأنني سئمت من رؤيتك ثملاً طوال الوقت |
| Até à parte em que fiquei insuportavelmente bêbedo, foi bom, não foi? | Open Subtitles | لغاية الجزء عندما اصبحت مخمور بشكل مقزز كان الامر جيداً، صحيح؟ |
| Há aí ironia, mas não estou bêbedo o suficiente para entendê-la. | Open Subtitles | ربما توجد سخرية فى ذلك و لكنى لست مخموراً بما فيه الكفاية أن أتبينها |
| E diante dos meus amigos! Sei que estavas bêbedo como um porco, mas não é desculpa. | Open Subtitles | امام اصدقائي ايضا اعرف انك كنت ثملا كالخنزير لكن هذا ليس مبررا. |
| Continuas a ser o bêbedo que eu apanhei do lixo em Chinatown! | Open Subtitles | لستَ سوى السكير الذي ساعدتُه على الوقوف من النفايات بالحي الصيني |
| Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
| Eu também gostei, na altura, mas estava bêbedo. | Open Subtitles | أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً. |
| Falaremos dela noutra altura, quando estiveres mais bêbedo ou mais sóbrio. Olaf! | Open Subtitles | سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا |
| É o mesmo Xerife bêbedo, o mesmo chapéu, porque não ris? | Open Subtitles | انه نفس الشريف السكران نفس القبعة ، لم لاتضحك ؟ |
| Porque é que pensas que tudo o que digo e faço é por inspiração dela, seu bêbedo? | Open Subtitles | -لم تظن أيها الثمل أن كل ما أفعله و كل ما أقوله تمليه على والدتى؟ |
| Porque é que vens cá sempre bêbedo? | Open Subtitles | لماذا تأتى دائما لرؤيتى عندما تكون مخمورا ؟ |
| Dormi contigo para não ter de tocar no bêbedo. | Open Subtitles | قلت إنني لن أحتاج للمس المخمور إن تضاجعنا |
| Ele conseguiu um emprego como cantoneiro. Depois foi despedido por aparecer bêbedo. | Open Subtitles | و لديه عمل في موقع أنشاء و قد طرد لرؤيته يشرب |