| Inicialmente, era uma balada romântica, mas dei-lhe um jeitinho. | Open Subtitles | كَانَت أصلاً أغنية حبِّ شعبية, لَكنِّي هَندَمِتها. |
| Foda-se, se eu quisesse um cartão da Hallmark ou a letra de uma balada dos Foreigner, | Open Subtitles | دعك من هذا القرف فلو أردت روايات كاملة أو أشعار كلمات أغنية روك شعبية |
| Fomos designados a cantar uma balada no clube Glee. | Open Subtitles | حسنا , نحن لدينا تلك المهم في نادي غلي بأن نغني قصيدة غنائية. |
| E de tal maneira que, esgrimindo, vou compor a vós uma balada de improviso. | Open Subtitles | حتى أثناء المبارزة سأرتجل قصيدة |
| Vos aviso, meu caro Myrmidon que no fim da balada... | Open Subtitles | وأقود زمام الكلام بالمنى*، *... بيد أني بنهاية قصيدتي *! |
| E agora temos o Milan com uma balada sobre a fotossíntese. | Open Subtitles | والآن ننتقل الى ميلان مع اغنية راقصة جول عملية البناء الضوئى |
| Parte Quatro "A balada dos Agarradinhos" | Open Subtitles | الجزء الرابع : أحزان مدمن مخدّرات عماد العلمي - الجزائر |
| Escolhi um medley que será uma lição de como cantar uma óptima balada. | Open Subtitles | لقد أخترت مزيجا من الأغاني . التي سوف تكون أداة تعليم رائعة . عن كيفية غناء القصيدة الغنائية. |
| Só para ouvir a maior banda americana... de sempre que ventilou a mais poderosa balada. | Open Subtitles | فقط لنستمع لأفضل فريق أمريكي... يغني أغاني شعبية |
| Esta é uma balada que vos vai agradar. | Open Subtitles | إليكم أغنية شعبية تثير حماسكم |
| É uma balada do final do século XVI. | Open Subtitles | هي أغنية شعبية مِنْ اعوام ال 1600 . |
| Isto era "Greensleeves", uma balada tradicional inglesa sobre a decapitada Ana Bolena. | Open Subtitles | كانت تلك "الأكمام الخضراء" أغنية شعبية إنجليزية عن (آن بولين) المقطوع رأسها |
| Dividirei vocês em pares e escolherão uma balada para cantar para ao seu parceiro. | Open Subtitles | سوف اجعل كل اثنين مع بعضهما, واريدكم أن تختاروا قصيدة غنائية لغنائها مع شركائكم . |
| "balada de um duelo que num hotel borgonhês o senhor de Bergerac travou com um patife!" | Open Subtitles | "قصيدة عن مباراة بالمبارزة "بين السيد (دو برجوراك) والغبي ذو الأبهة" |
| Fazer uma balada! | Open Subtitles | "أضرب الدنا"، يا لها من قصيدة! |
| Finalmente... é o barrigudo... que no fim da balada vou espetar. | Open Subtitles | لأنني عند نهاية قصيدتي*، *اضرب الدُّنا |
| No final da balada... | Open Subtitles | *... وأنهي قصيدتي* |
| No ano passado, assim que pusemos a balada, os rapazes saíram em massa. | Open Subtitles | في العام الماضي، بمجرد تشغيل اغنية هادئة تبخر كل الصبية من الحفل |
| -É a nossa balada de Amor, Miss. -Obrigada, Gloria. | Open Subtitles | انها اغنية القلب - شكراً يا "غلوريا" , هذا صحيح - |
| Parte Dois "A balada de DeAndre" | Open Subtitles | (الجزءالثاني:" أحزان(دياندري" |
| A minha balada tem uma mensagem | Open Subtitles | القصيدة الغنائية التي اخترتها تحتوي على رسالة مهمة |
| Ok, e esta é a força da balada numa guitarra a solo. | Open Subtitles | حسناً، وهذه عزف الأغنية الشعبيةِ بالجيتار الكهربائيِ |