| Por detrás da bandeira vermelha, está a loja de Univermag, onde o comandante do 6º Exército, o General Friedrich Paulus, está entrincheirado. | Open Subtitles | يقع خلف العلم الاحمر مستودع يونيفرماج الذى كان الجنرال فريدريك باولوس قائد الجيش السادس يتحصن به |
| Concordo, quando ver uma bandeira vermelha, reavaliarei. | Open Subtitles | انا اوفقك , عندما ارى العلم الاحمر سوف اعيد تقيم الامر |
| Escola dos Satélites Aéreos. Somos a bandeira vermelha. | Open Subtitles | مدرسة الاقمار الصناعية نحن العلم الاحمر |
| Isto é algum exercício da bandeira vermelha? | Open Subtitles | هل هذا اختبار وحدة الراية الحمراء. |
| bandeira vermelha. | Open Subtitles | ظهرت الراية الحمراء. |
| E a bandeira vermelha está no armazém onde festejaram a noite passada. | Open Subtitles | و العلم الأحمر بالمخزن حيث كنا نحتفل ليلة أمس |
| No topo da utopia flutua uma bandeira vermelha, e, evidentemente, a verdade: | Open Subtitles | ,في قمة هذه المثالية ...يقبع العلم الأحمر وبالتأكيد: الحقيقة... |
| Deram-lhe uma bandeira vermelha. | Open Subtitles | اعطوا لك العلم الاحمر |
| Içou a bandeira vermelha. | Open Subtitles | لقد رفعت الراية الحمراء. |
| Porquê a bandeira vermelha? | Open Subtitles | -ما أمر "الراية الحمراء"؟ |
| - A bandeira vermelha. | Open Subtitles | الراية الحمراء |
| A bandeira vermelha sempre marchará adiante. | Open Subtitles | فإن العلم الأحمر للثورة يرتفع دون توقف. |
| Ainda não sabemos se vamos ver a bandeira vermelha. | Open Subtitles | اتسائل اذا خرج العلم الأحمر. |
| bandeira vermelha. | Open Subtitles | العلم الأحمر يرفرف |