Eles vestem belos ternos e trabalham somente com os pés no chão. | Open Subtitles | و يلبسون ملابس مرتبة و جميلة و يعملون على الظواهر السطحية |
O cérebro da minha senhora sobreviveu, e os seus belos olhos azuis foram recuperados do lixo. | Open Subtitles | لقد نجا دماغ سيدتي، وأنقذت عينيها الزرقاوين الجميلتين |
Só de imaginar seus belos olhos e sua bela... | Open Subtitles | أعني, فقط تفكيري بشأن عيناها الجميلتان ..وروعة ابتسامتها. |
E és jovem e és alta e tens uns belos lábios e mamas e continuas jovem. | Open Subtitles | وانتِ صغيره وطويله ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره |
Está tudo bem, querida. - Havia alguns belos poemas. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي كان هناك بعض الاشعار الجميلة |
De facto, esta senhora tem um rosto particularmente assimétrico, no qual ambos os lados são belos. | TED | في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريباً غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين |
E esta noite, vendo-vos aqui tão belos, tão elegantes tão ricos vejo que o meu sonho se realizou. | Open Subtitles | و اغالى سفينة ترفيه تم بنائها على الاطلاق والليلة اركم جميعا هنا اكثر جمالا و اكثر رواعة |
Consigo imaginar que tenho uma linda tez rosada e uns belos olhos violetas... | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل أن لدي بشرة ناعمة كأوراق الورد وعينان رائعتان تبرقان كالنجوم, |
Gosto muito desta, os lábios são muito belos, um pouco desdenhosos. | Open Subtitles | هذا الوجه يملك شفتان جميلتان. عينان ساخرتان. ومثيرة للإعجاب، أيضًا. |
És gira, inteligente, esses belos olhos castanhos, o sorriso... | Open Subtitles | فأنتِ جميلة وذكية وعيناكِ مشرقتان جميلتان وابتسامتكِ عريضة |
As pessoas concordam que pinturas ou filmes ou música são belos porque as suas culturas determinam uma uniformidade do gosto estético. | TED | يتفق الناس على أن اللوحات أو الأفلام أو الموسيقى بأنها جميلة بسبب ثقافاتهم التي حددت تماثل الذوق الجمالي |
Por isso o truque da evolução é torná-los belos, para que exerçam uma forma de magnetismo que nos dê prazer simplesmente por olharmos para eles. | TED | إذاً براعة نظرية التطور هي في جعل هذه المناظر جميلة بحيت تتمتع بمغناطيسية تمنحك السعادة بمجرد النظر إليها. |
Não gostava que estes belos olhos ficassem vermelhos e cansados. | Open Subtitles | لا أريد لعينيكِ الجميلتين أن تبدوان حمراوان ومتعبتان |
Os meus grandes e belos tomates. Foi inapropriado. | Open Subtitles | خصيتاي الكبيرتين، الجميلتين كان هذا غير مناسب |
Eu estava a olhar para aqueles belos e grandes olhos. Ele é como um... Ele é como um belo tubarão. | Open Subtitles | كنت انظر إلى عيناه الكبيرتان الجميلتان إنه كقرش وسيم |
Você sabe, meus pavões brancos, meus belos pavões brancos, que caminham no jardim entre as murtas e os ciprestes altos. | Open Subtitles | تعرفين طواويسي البيضاء, طواويسي البيضاء الجميله, التي تتنزه في الحديقه, |
Podes saber que sou uma princesa pelos meus belos colares. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرف أنني أميرة من كل عقودي الجميلة |
É a nossa humanidade, e todo o potencial nela encerrado, que nos faz belos. | TED | أنها بشريتنا وكل الإمكانيات التي فيها هي ما تجعلنا جميلين |
Boa noite. Baja Califórnia é um dos estados mais belos deste país. | Open Subtitles | مساء الخير ، ولايه "باجا كاليفورنيا" هي واحده من الولايات الأكثر جمالا في هذا البلد |
Isso é porque... eu vou cuidar de todos os detalhes. Enquanto vocês duas só vão ter de relaxar e ser os vossos belos e sexy "eus". | Open Subtitles | ذلك لأن أنا سوف أهتم بكل التفاصيل بينما أنتما تسترخيان وتكونان على طبيعتيكما، رائعتان ومثيرتان |
Michael, os belos não têm culpa da destruição que a sua beleza cria. | Open Subtitles | مايكل، الجميلون لا يُمْكن أنْ يُحْمَلوا مسؤول عن الخرابِ نظراتِنا تَخْلقُ. |
Agora podes dizer aos meus belos amigos o que acontece se eu ganhar? | Open Subtitles | هلا أخبرت أصدقائي الجميلين ماذا سيحدث إذا فزت أنا؟ |
Todos conheciam a paixão dele por belos jovens. | Open Subtitles | الجميع يعلم هنا بأن عاطفة مساعد أمين المكتبة تميل للفتيان الوسيمين الوسيم أدلمو عندما |