| Quando os astronautas vivem a bordo da Estação Espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. | TED | عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً. |
| Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. | Open Subtitles | هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة. |
| Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها |
| Bom dia. Todos aos seus postos a bordo da Battlestar Galactica. | Open Subtitles | , نداء الاستيقاظ حالة الاستيقاظ علي متن جلاكتيكا |
| O dróide que procuramos está a bordo da Millennium Falcon. | Open Subtitles | الروبوت الذي نبحث عنه هو على متن ال( ميلينيوم فالكون) |
| Eu estou encantado. É uma oportunidade de ir a bordo da Enterprise. | Open Subtitles | أنا سعيد، أنا أنتظر أي فرصة لأصعد على متن الـ "إنتربرايس" |
| Os nossos operativos a bordo da nave de Sokar assistiram à vossa fuga do local do despenhamento e entrarem no Stargate. | Open Subtitles | مشاركوننا على متن سفينة سوكار شهدك تترك موقع التحطم وتدخل الستارجيت |
| No entanto... há algo a bordo da Icarus I que talvez justifique o desvio. | Open Subtitles | هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف |
| Neo, por favor... Tenho um filho, o Jacob, a bordo da Gnosis. | Open Subtitles | نيو، أرجوك، لدي ابن يدعى جاكوب على متن النوزيز |
| Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. | Open Subtitles | حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد |
| A maioria ainda está a bordo da nave. Mas cremos ser possível que muitos deles estejam aqui connosco neste momento. | Open Subtitles | معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن |
| Estamos a bordo da 'Daniel Jackson'. | Open Subtitles | نحن على متن السفينه المسماه دانيال جاكسون |
| Foi um ser vivo vital a bordo da minha nave, durante dois anos. | Open Subtitles | لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين |
| E sim, descobri-o a bordo da nave-base e devia ter-vos contado antes, mas não contei, porque achei que me iam ligar ao vírus, e é o que estão a fazer agora. | Open Subtitles | نعم نعم , لقد أكتشفتها على متن السفينة الأم وكان يجب علي إخباركم بها فوراً |
| E Martha, tenha cuidado. Pode ser que haja alguém mais a bordo da nave. | Open Subtitles | وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة |
| - Contudo, há uma coisa a bordo da Icarus I que pode valer o desvio. | Open Subtitles | هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف |
| Desde o princípio que há famílias a bordo da refinaria. | Open Subtitles | كانت توجد عائلات على متن المصفاة منذ أن بدأ الأمر |
| Acredita que há agentes Cylon a bordo da nave, neste momento? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يوجد عملاء للسيلونز علي متن هذه السفينة بينما نتحدث؟ |
| Eu sabia que era uma boa ideia trazer-te a bordo da nave. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت فِكرة جيدة لإحضاركِ هُنا علي متن السَفينة. |
| E está a bordo da Millennium Falcon. | Open Subtitles | و هو على متن ال( ميلينيوم فالكون) |