| Achas que estou a brincar? Quebro a merda do teu pescoço! | Open Subtitles | هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم عنقك |
| - Estás a brincar não vais pôr a medalha de pista. | Open Subtitles | انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟ |
| Brinco mais e mais até começar a perguntar-me porque parámos de brincar. | TED | ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً. |
| Acham que és um miúdo rico a brincar ao polícia. | Open Subtitles | خصوصا منذ أن ظنوا أنك طفل غني يلعب دورالشرطي |
| Os flamingos entrelaçam-se E as estrelas saem para brincar | Open Subtitles | كل النحام الوردي متشابك بينما تخرج النجوم للعب |
| brincar com uma desconhecida pode dar muitos desgostos a um homem. | Open Subtitles | العبث مع امرأة غريبة قد يجلب للرجل الكثير من الأسى |
| Não estou a brincar. Venham passar o fim-de-semana connosco. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
| Não estou a brincar. Deviam pôr mangas nestas coisas. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
| Estou só a brincar contigo pá. Eu nem nunca lá estive. | Open Subtitles | أنا أمزح معك فقط يا صاح فلم أذهب هناك مطلقاً |
| - É aí que estão as árvores. - Está a brincar. | Open Subtitles | هناك حيث توجد الأشجار أنت تمزح ، أليس كذلك ؟ |
| Depois tenho de ir aos nove planetas... - Estás a brincar... | Open Subtitles | و يجب أن أتنقل عبر الكواكب التسعة هل تمزح ؟ |
| Bem, porque é que não posso brincar com aquele tricornudo? | Open Subtitles | حسنآ,لما لا أستطيع أن ألعب مع ذات القرون الثلاثة؟ |
| Diz-lhe que não estou a brincar! Eles que larguem o Hodges! | Open Subtitles | أخبره انى لا ألعب أجعله يسحب رجاله من هودجيز الأن |
| Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
| Se o tivesse deixado brincar, hoje o Irfan estaria aqui connosco. | Open Subtitles | لو كنت تركته يلعب لكان لا يزال إيرفان معنا الآن |
| Enquanto não tiverem armas reais com que brincar, não me parece possível. | Open Subtitles | طالما ليس لديهم اسلحة حقيقية للعب بها، أنا لا أرى كيف. |
| Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar. | Open Subtitles | سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك. |
| Os momentos em que parece menos apropriado brincar, até podem ser os momentos em que isso é mais urgente. | TED | ففي الوقت الذي نظن انه الوقت الغير ملائم لللعب على الاطلاق ربما يكون فيه اللعب ضرورياً جداً |
| Muito bem. Já não tenho mais tempo para brincar às escondidas. | Open Subtitles | حسناً , كل ذلك لعبة للأختفاء لقد حصلت على الوقت |
| - Deve estar a brincar. - Vê só como ficaste. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على المزاح أنظر إلى الذي نهض |
| - E se... Vamos até lá cumprimentá-los. - Estava a brincar! | Open Subtitles | تعال، إن كان الأمر مهماً إلى هذا الحد فجأة، إنها مزحة |
| ... um pátio grande e muitos amigos para brincar. | Open Subtitles | ساحة كبيرة , الكثير من الاولاد يلعبون بها |
| - Não te envergonhes. - Vai brincar, meu menino. | Open Subtitles | لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير |
| Foi a brincar? Pelo menos já dás por isso. | Open Subtitles | أنتي تمزحين على الأقل شيء يُمْكِننيُ الُسيطرَ عليه |
| Claro que é! Estava a brincar. Já viste como eu o adoro. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك كنت امزح فقط ، لقد رأيت كيف احببته |
| Esquece o advogado. Eu não estou a brincar desta vez. | Open Subtitles | انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة |