| Há câmaras de alta definição, braços de manipulação, e uma data de caixinhas e coisas para pôr as nossas amostras. | TED | هناك كاميرات عالية الدقة و أذرعا موجهة من بعد، و العديد من الصناديق لوضع العينات |
| De que tamanho achas que uma camisa de noite teria que ter, para caber numa destas caixinhas? | Open Subtitles | إلى أى مدى تعتقد أن الكعك المحلى ...صغير حتى يناسب واحداً... من تلك الصناديق الصغيرة؟ |
| Eu gosto das caixinhas verdes. | Open Subtitles | بالمناسبة احببت الصناديق الخضراء الصغيرة |
| Estás ver, saírem e trazerem caixinhas com puré de bata e carne picada, e pensarem como hão-de usar faca e garfo? | Open Subtitles | تعلمين، التجوال وجلبّ عُلب الطعام الخارجي مع بطاطا مهروسة ورغيف اللحم |
| Devíamos meter isto em caixinhas e levar para casa. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نُحضر عُلب (زيبلوك) لأخذه للمنزل. |
| Aquelas caixinhas vermelhas representam as mortes. | TED | وهذه المربعات الحمراء الصغيرة هي حالات الوفاة |
| Eu não sei nada sobre arte, mas, aquelas pequenas caixinhas que tu fazes, são dopantes. | Open Subtitles | لم أكن أعرف شيئاً عن الفن ولكن الصناديق الصغيرة التي صنعتها تلك كانت رائعة |
| E algumas destas caixinhas pequeninas. | Open Subtitles | و زوج الصناديق الصغيرة هذه |
| Sinceramente, aquelas caixinhas? | Open Subtitles | بصراحة، تلك الصناديق الصغيرة؟ |
| Tens um monte de caixinhas? | Open Subtitles | لديك مجموعة من الصناديق ؟ |
| Vêem aquelas caixinhas pretas? | Open Subtitles | هل ترون هذه الصناديق السوداء؟ |
| Fê-lo, observando uma área do céu, aquela, com as caixinhas. | TED | وقامت بذلك عن طريق النظر و التركيز على مجال واحد في السماء. تلك المربعات الصغيرة الظاهرة في الصورة |
| Só nos falta um asiático pequeno que caiba dentor de caixinhas. | Open Subtitles | كل ما نفتقده هو الرجل الآسيوي الصغير الذين يمكن أن يتدرج في المربعات الصغيرة |