"cautelosa" - Traduction Portugais en Arabe

    • حذرة
        
    • الحذر
        
    • حذراً
        
    • حذره
        
    • حريصة
        
    Isto significa, claro, que tenho de ser muito cautelosa quando crio estas peças. TED اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع.
    O velho foi hostil. A rapariga foi cautelosa. Open Subtitles الرجل العجوز كان معاديا والفتاة كانت حذرة
    Estou a ser cautelosa. É diferente de ter medo. Open Subtitles اننى حذرة فقط ليس اكثر الوضع اختلف يجب ان نخاف.
    É claro, há benefícios numa abordagem cautelosa da vida. Open Subtitles بطبيعة الحال، هناك فوائد للنهج الحذر في الحياة
    Talvez tivesse a testar as suas fronteiras, mas era demasiado cautelosa para sair com desconhecidos. Open Subtitles ربما قامت بتجريب شجاعتهم لكنه كانت بعيدة عن فكرة الحذر منهم فقط لأنها ذاهبة معهم مع غرباء
    Aprendei a minha lição. Tenho de ser mais cautelosa. Open Subtitles لقد تعلمت الدرس, يجب أن أكون أكثر حذراً
    Isso é porque eu a criei para ser cautelosa. Open Subtitles هذا بسبب أني ربيتك لتكوني متيقظه , حذره
    Demasiado cautelosa para mim. Percebi. Open Subtitles إنها حريصة جداً بالنسبة لي فهمت وجهة نظرك..
    Descrever-se-ia como cautelosa demais... apropriadamente cautelosa... ou como correndo riscos? Open Subtitles هل تصفين نفسكِ كحذرة أكثر من اللازم، حذرة بشكل مُناسب أو آخذة للمخاطر؟
    Não é a pior coisa do mundo, ela começar a ser cautelosa. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    Eu achei que ela seria cautelosa na sua avaliação, mas a Virginia discordou. Open Subtitles أعتقد إنّها كانت حذرة في تسجيل بياناتها،
    A Natalie só está cautelosa porque perdeu uma protegida. Open Subtitles إنَّ "ناتالي" حذرة لأنها فقدت عميلتها للتو
    E por alguma razão, quando estou contigo, eu não sou. cautelosa. Open Subtitles و لسببٍ ما عندما أكون معك لا أكون حذرة
    Ela queria ir com calma, queria ser cautelosa. Open Subtitles , هي أرادت أن نتروى أرادت أن تكون حذرة
    Entretanto, aconselhe a sua esposa a ser cautelosa. Open Subtitles في هذه الأثناء، إنصح زوجتك أن تتوخى الحذر.
    O Tyrannosauro vigia sua aproximação cautelosa. Open Subtitles تراقب الأنثى , تقدمه الحذر من العش
    Tenho sido cautelosa desde que acordei. Open Subtitles كنتُ دائمة الحذر منذ أن استيقظت
    Como filha do velho líder... deverias ser mais cautelosa. Open Subtitles جئت كإبنة الزعيمِ الكبير، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أكثرَ حذراً
    És a pessoa mais cautelosa que existe. Open Subtitles أنت الشخص الأكثر حذراً أعرفه
    Eu disse-te para hoje seres mais cautelosa. Open Subtitles أخبرتك بأن تكوني حذره أكثر من اللازم اليوم
    Sabia que não ias gostar, Gwen. És cautelosa. Open Subtitles أعرف بأنكِ لم تفضليها أنتِ حذره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus