No final da sua sentença e retirada da centopéia há apenas uma ligeira cicatriz ao redor da boca e do ânus. | Open Subtitles | في نهاية العقوبة نخرجة من ام الاربع والاربعين, هناك فقط ندبة طفيفة حول لفم والشرج. |
Essas equipas estão a criar os seguimentos da centopéia de três prisioneiros cada que então são levados para fora para as tendas hospitalares e então eles são costurados até finalmente á maior cadeia de centopéia humana. | Open Subtitles | الفريق يصنع ثلاث مقاطع من السجناء لصنع ام الاربع والاربعين البشرية ثم نقل إلى المستشفى. ثم، يتم مخيط في النهائي أكبر سلسلة من ام الاربع والاربعين البشرية. |
Depois disso, a centopéia humana prisional será finalmente completa no prazo e dentro do orçamento. | Open Subtitles | بعد ذلك الدودة البشرية ستكون وأخيرا كاملة ، في الوقت المحدد وفي إطار الميزانية. |
A centopéia humana prisional irá reduzir a criminalidade de forma dramática. | Open Subtitles | هذة الدودة البشرية ستحد من الجريمة بشكل كبير. |
A centopéia humana. | Open Subtitles | . بشري من طائفة المفصليات |
Temos que fazer uma centopéia humana com os nossos prisioneiros. | Open Subtitles | علينا ان نجعل الانسان الشبيهة بأم أربعة وأربعين من السجناء |
Este homem terminou a sua sentença e já saiu da corrente da centopéia. | Open Subtitles | هذا الرجل قد انتهيت للتو عقوبته وقد سحب من الدودة البشرية |
Esta é uma centopéia. | Open Subtitles | هذه الدودة الألفية هي واحدة من الأكبر بين أفراد نوعها millipede: |
Ah, a minha doce centopéia. | Open Subtitles | . أيتها المفصليات الرقيقة |
Eu quero estar na centopéia humana prisional. | Open Subtitles | أريد أن أكون في السجن الإنسان أم أربعة وأربعين. |
Eu consultei um verdadeiro cirurgião em Amsterdão e ele fez-me um relatório muito detalhado da operação, e disse que podia realmente fazer uma centopéia humana no seu hospital. | Open Subtitles | قمت باستشارة جراح حقيقي في أمستردام. لقد قدم لي تقرير مفصلة جدا للعملية، وقال انه يمكن أن نصنع أم أربعة وأربعين البشرية في المستشفى. |