| Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. | TED | عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة |
| chegámos lá ás 10 horas, à hora marcada para o início, e entregaram-nos o número 59. | TED | وصلنا إلى هناك في العاشرة صباحاً، موعد البدء المقرر، وتم إعطائنا دور برقم 59. |
| E quando chegámos lá, disseram que nunca tinham ouvido de nós. | Open Subtitles | على أية حال، عندما وصلنا إلى هناك هم لم يسمعوا عنا |
| Ainda não chegámos lá. | Open Subtitles | لم نصل إلى هذه المرحلة إلى الآن |
| Ainda não chegámos lá. | Open Subtitles | -لم نصل إلى هذه المرحلة بعد |
| Quando chegámos lá, vimos uma península de aspecto bizarro... | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك ، رأينا هذا حقا، شبه الجزيرة ذات المظهر الغريب. |
| - Nós saímos... para uma chamado a um apartamento, mas quando chegámos lá ninguém respondia... e a porta estava trancada. | Open Subtitles | - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا. |
| Então, chegámos lá um pouco mais cedo do que o esperado. | Open Subtitles | لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع. |
| E depois tudo o que fizemos quando chegámos lá. | Open Subtitles | ثم كل ما فعلناه عندما وصلنا إلى هناك |
| chegámos lá e ele começou a fazer o que lhe apetecia. | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك وبدأ بفعل ما يريده |
| E quando chegámos lá, estavam todos mortos. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى هناك كان الجميع قد مات |
| - Bem, chegámos lá, e a Lily... | Open Subtitles | ( لقد وصلنا إلى هناك و ( ليلي |