"chinês é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصيني و
        
    • الصينية
        
    • صيني و
        
    Vamos jantar ao chinês e depois conta-me os pormenores chatos. Open Subtitles حسناً, سنحضر بعض الطعام الصيني و يمكنك أن تبلغيني لاحقاً بكل التفاصيل المملة أنا آسف
    Não o podem tratar como se fosse uma tartaruga que compraram num mercado chinês e esquecerem-se dele. Open Subtitles لا تستيطعوا ان تعاملوها كسلحفاة حصلتم عليها من المتجر الصيني و من ثم تتناسوها
    Quero dizer, Adam Smith escreveu logo no final do século XVIII, dizendo: "O mercado chinês é maior e mais desenvolvido, mais sofisticado do que qualquer coisa na Europa". TED اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا
    Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. TED لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم.
    E ele disse: "Tenho recebido cartas de ameaça de um chinês, e o pior é que eu próprio pareço chinês. " Open Subtitles و قد قال لي : انني أتلقى رسائل تهديد من رجل صيني و الاسوأ من هذا أنني أنا أبدو كذلك
    Vamos jantar a um bom restaurante chinês e celebrar um Natal tradicional judeu. Open Subtitles هيا لنذهب إلى مطعم صيني و نحضى بعيد ميلاد على الطريقة المسيحية.
    Leve-o para o bairro chinês e deixe-o na rua principal. Tome. Open Subtitles خذه الي الحي الصيني و اتركه في الشارع الرئيسي خذ هذا
    E no regresso, parámos naquele restaurante chinês e trouxemos comida. Open Subtitles و في طريق العودة توقفنا عند المطعم الصيني و أخذنا إستراحة قصيرة
    Fui cobrar ao chinês e a carrinha da FedEx estava aberta. Open Subtitles مقتنيات ثمينة ؟ -ذهبت لأصطحب الرجل الصيني و الشاحنة كانت مفتوحة
    Se optar por competir com o modelo chinês e percorrer o mundo e continuar a tentar impor uma agenda do capitalismo privado e da democracia liberal, será como remar contra a correnteza, mas ainda assim seria uma postura natural assumida pelo Ocidente porque em vários aspetos é a antítese do modelo chinês de colocar a democracia em plano secundário e do capitalismo de estado. TED اذا قرر الغرب التنافس مع النموذج الصيني و كرد فعل يجوب انحاء العالم و يستمر بالمحاولة في دفع مخطط الرأسمالية الخاصة و الدمقراطية اللبرالية و الذي يحدث ضد الرياح ولكنه أيضا سيكون موقفا الطبيعية لان يتخذه الغرب لانه من نواحي كثيرة نفيض النموذج الصيني من حيث عدم اعطاء الدمقراطية و الراسمالية القومية الاولوية
    A melhor coisa em aprender chinês é que o professor chinês dá-nos um nome novo. TED وأفضل ما يتعلق بتعلم الصينية، هو أن معلم الصينية يسميك اسمًا جديدًا.
    * O Ano Novo chinês é muito divertido * * Dragões dançantes E omeletes chinesas * * Lá em cima, na Grande Muralha * Open Subtitles من اجل احتفال الصينيين بالسنة الجديدة السنة الجديدة الصينية رائعة. حسنا.هل تخبرني انكم تحرقون الاشجار في يوم الاشجار؟
    Agora, o mandarim chinês é falado por mais pessoas, mas há cada vez mais chineses a aprenderem inglês do que ingleses nativos a aprenderem chinês. TED حسناً، اللغة المندرينية منتشرة بشكل أكبر لكن يتهافت الصينيون لتعلم الأنجليزية بصورة أكبر من الناطقينن بالانجليزية الذين يسعون لتعلم الصينية
    O salva-vidas chinês é um Shenzhou. Open Subtitles قمرة النجاة بالمركبة الصينية هي "تشينزو"
    (em chinês) É este o meu desafio à América. É este o meu desafio à China. TED (ياللغة الصينية) هذا هو التحدي الذي اضعه امام امريكا. هذا هو التحدي الذي اضعه أمام الصين.
    Há um episódio em que eles vão a um restaurante chinês e eles ficam ali à espera na mesa o tempo todo. Open Subtitles ،هناك تلك الحلقة عندما يذهبون إلى مطعم صيني و ينتظرون الطاولة طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus