| Preparaste o Reconhecimento. Não podes falar com a testemunha em privado. | Open Subtitles | انت اعددت الصف لايمكنك ان تتحدث مع الشاهد على انفراد |
| O que aconteceu com a testemunha que te dei? | Open Subtitles | ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟ |
| O que aconteceu com a testemunha que te dei? | Open Subtitles | ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟ |
| E vamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | ودعونا نتحدث إلى ذلك الشاهد. |
| Eu estava falando com a testemunha. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة |
| Gostaria de um intervalo para falar com a testemunha sobre o seu estado de espírito. | Open Subtitles | أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة |
| Você quer falar com a testemunha. E não quer perder tempo a pedir autorização ao procurador. | Open Subtitles | تريد التحدث مع الشاهد, ولا تريد خوض كل ذلك الطريق للحصول على التصريح |
| A advogada da queixosa tem uma relação com a testemunha pericial. | Open Subtitles | المحامي المدعي على علاقة حالية مع الشاهد الخبير |
| Foi. Aconteceu. Falei com a testemunha. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
| O agente não está sentado com a testemunha. | Open Subtitles | بدلاً من لفت الانتباه المارشال لا يجلس مع الشاهد |
| Mas a área não tem nada que ver com a testemunha, portanto quem procura ele? | Open Subtitles | نعم , ولكن هذا المجال لا علاقة مع الشاهد , |
| - Diga que o cara que está com a testemunha. | Open Subtitles | أجل أخبريها أنه ذلك الرجل مع الشاهد |
| Ele ia atrás com a testemunha. | Open Subtitles | لقد كان في المقعد الخلفي مع الشاهد. |
| Vamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | دعنا نتحدث مع الشاهد. |
| - E deves ficar com a testemunha. | Open Subtitles | -لهذا السبب عليكِ البقاء مع الشاهد . |
| Estou a falar com a testemunha, não estou? | Open Subtitles | أنا أتحدث مع (الشاهد)أليس كذلك؟ |
| Precisamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | علينا التحدث إلى ذلك الشاهد. |