"com aquele homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع ذلك الرجل
        
    • مع هذا الرجل
        
    • مع ذاك الرجل
        
    • مَع ذلك الرجلِ
        
    • من ذلك الرجل
        
    A Angela passou um ano infernal a reconstruir a bexiga para ter um filho com aquele homem. Open Subtitles انجيلا قضت عام من الجحيم لإعادت بناء مثانتها حتى تستطيع انجاب طفل مع ذلك الرجل
    Lamento ter lidado com aquele homem. Open Subtitles أنا آسف لأنك إضطررتِ لعقد صفقة مع ذلك الرجل
    Temos que trabalhar juntos com aquele homem, quer gostemos ou não! Open Subtitles لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا
    Não vá jantar com aquele homem amanhã. Ele é um aldrabão. Open Subtitles الآن استمعي إلي , خذي بنصيحتي لا تخرجي مساء الغد مع هذا الرجل انه مخادع
    Mas faça o que fizer, nunca discuta sobre dinheiro com aquele homem Open Subtitles ولكن ما تفعله. لا أبدا ويجادل المال مع هذا الرجل.
    A tua mãe era uma mulher muito vibrante, mesmo quando o teu pai fugiu com aquele homem. Open Subtitles والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل.
    Nunca mais tens que te preocupar com aquele homem. Open Subtitles أنت سَوْفَ لَنْ تُضايقَ مَع ذلك الرجلِ ثانيةً.
    Sou casada com aquele homem horrível de que estavas a falar. Open Subtitles أنا متزوّجه من ذلك الرجل الفظيع الذى كُنت تتحدّثى عنه.
    Quando a vi com aquele homem no snack-bar, eu segui-o. E sabes o que descobri? Open Subtitles عندما رأيتها مع ذلك الرجل في المطعم لاحقته ، وهل تعرف ما وجدته؟
    Não vou a lado nenhum com aquele homem. Não. Open Subtitles ـ أنا لن أذهب لأي مكان مع ذلك الرجل ـ لا
    Era o que eu procurava no parque com aquele homem. Open Subtitles ذلك ما كنت أبحثُ عنه في الموقف مع ذلك الرجل
    Quer cá voltar com aquele homem da Scotland Yard. Open Subtitles يريد العودة هنا مع ذلك الرجل من مركز التحقيقات في لندن
    Quando a Georgia me ajudou a curar daquilo que aquele Robinson Appleby me tinha feito, acabei por perceber que não havia nenhuma forma agradável de lidar com aquele homem. Open Subtitles بما أن جورجيا ساعدتني على الشفاء من بما فعله بي روبنسن ابليبي أتيت لأرى بانه لم تكن توجد طريقة للتعامل مع ذلك الرجل
    Não há nada de engraçado em estar com aquele homem, independentemente daquilo que eles façam ao Mingo. Open Subtitles يبتسم ويتبختر انظري، لقد أعطاني نقوداً لا شيء ممتع بالتواجد مع ذلك الرجل
    Ele foi à sala dos troféus com aquele homem. Open Subtitles حسناً , لقد رأيته يدخل إلي غرفة الهدايا مع هذا الرجل
    Se vale alguma coisa, não foste tu que a fez dormir com aquele homem. Open Subtitles ولما يستحق ، ليس كأنكِ جعلتيها تنام مع هذا الرجل
    E se eu estiver certo, vais aprender mais em cinco semanas com aquele homem do que jamais conseguirias em cinco anos neste sítio. Open Subtitles وإن كنت على حق سنتعلم في خمسة أسابيع مع هذا الرجل أكثر من خمس سنوات في هذا المكان
    Passei mais tempo com aquele homem do que qualquer outro incluindo a família. Open Subtitles الوقت الذي أمضيته مع هذا الرجل كان أطول من أي شخصٍ آخر حتى عائلته
    Dra. Saroyan, não tive a intenção, mas... ouvi-a na sala dos ossos antes com aquele homem. Open Subtitles الدكتور سارويان لم اقصد، ولكن سمعتك وانت بخارج غرفة العظام في وقت سابق مع هذا الرجل
    Para teu bem e para o bem de tudo o que te é caro, não faças este acordo com aquele homem. Open Subtitles لمصلحتك ومصلحة كل من هو عزيز عليك لا تقم بهذه الصفقة مع هذا الرجل
    Por falar nisso, sei que passaram momentos assustadores e confusos com aquele homem horrível, o Conde... Open Subtitles مما يذكرني، أعلم أنكم حظيتم بوقت مخيف ومحير مع ذاك الرجل الرهيب، الكونت...
    Pai, não sei como consegue trabalhar com aquele homem. Open Subtitles ابي، أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملْ مَع ذلك الرجلِ
    Estive casada 23 anos com aquele homem. 23 anos. Open Subtitles لمدة 23 سنة كنت متزوجة من ذلك الرجل 23 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus