| E talvez possamos começar aos poucos com coisas que sabemos que funcionam. | TED | وربما نستطيع البدء على نطاق صغير في الأشياء التي نعلم فعاليتها. |
| Podem ver estes inovadores como ajudando-nos especialmente com coisas que requerem soluções tecnológicas e científicas. | TED | يمكنكم النظر لهؤلاء المبتكرين ليساعدوننا خصوصاً في الأشياء التي تتطلب حلاً تقنياً أو علمياً |
| Somos impacientes com coisas que não se resolvem rapidamente. | TED | إنك تكون غير صبور مع الأشياء التي لا تحل سريعًا |
| Acho que é um costume egípcio, mandar as pessoas para a próxima vida com coisas que possam precisar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا اللباس الغجري لإرسال أشخاصهم إلى الحياة الأخرى مع الأشياء التي يحتاجوها |
| Crescer numa fazenda, estão a brincar com coisas que os seres humanos não devem brincar. | Open Subtitles | كنت تلعب مع الأشياء التي نحن كبشر ليس لديهم أعمال يلعب مع. |
| Não vivo preocupado com coisas que não posso controlar. | Open Subtitles | أنا لا أعيش حياتي قلقا بشأن أشياء لا أستطيع التحكم يها |
| Porquê passar-me com coisas que não controlamos? | Open Subtitles | لما الذُعر بشأن أشياء خارج سيطرتِنا ؟ |
| (Risos) Finalmente, o meu pedido é que permitam a vós próprios, aos vossos filhos, e a todos os que conhecem, lidar com coisas, porque é lidando com coisas que vocês complementam a outra aprendizagem, não como uma substituição. Faz parte da aprendizagem, o que é importante. | TED | (ضحك) وأخيرا ، مناشدتي لكم هو السماح لأنفسكم ، ولأطفالكم ، وأي شخص تعرفوه، للعبث بهذه الأشياء ، لأنه العبث مع الأشياء التي ، كما تعلمون ، فأنت تكمل بقية تعليمك . إنه ليس بديلاً. ولكنة فقط جزء مهم من التعليم . |