O som da navalha afiando, e com esse cheiro, me sinto com 9 anos no barbeiro com meu pai. | Open Subtitles | ملمس شفرة الحلاقة والرائحة الطيبة لكريم الحلاقة كما لو كنت في سن التاسعة وذاهب للحلاق مع أبي |
Se eu ficar humana, nunca mais ficarei com meu pai ou minhas irmãs. | Open Subtitles | إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى. |
Meu primeiro ato homossexual foi com meu pai. | Open Subtitles | و أول ردة فعل بالشذوذ الجنسي كانت مع أبي |
Fui a quase todos os jogos com meu pai naquele ano. | Open Subtitles | . ذهبتُ لكل مقابلة تقريباً في تلك السنة مع والدي |
Jantai com meu pai, bebei à minha saúde, pois devo partir e adeus a todos. | Open Subtitles | ناول العشاء مع والدي ، وشرب صحية بالنسبة لي ، لولا بد لي هنا والوداع لكم جميعا. |
Se já não sou necessário, devo sair para me ir encontrar com meu pai. | Open Subtitles | لو لا حاجة إلى وجودي، عليّ الذهاب للقاء بأبي. |
Enfim, depois disso, minha relação com meu pai se distanciou. | Open Subtitles | على أية حال،بعد ذلك علاقتي مع أبي كثيراً ما أبتعد عن الخط |
Daria qualquer coisa por voar com meu pai. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لأكون بالأعلى هناك محلقاً مع أبي |
Tenho várias fotos sorrindo com meu pai, mas estava sendo comprada com sorvete. | Open Subtitles | هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم |
Certo. Aqui, pode seguir em frente. Vou ficar com meu pai. | Open Subtitles | هنا يمكنك أن تستمري فقط في القيادة للأمام أنا أقيم حاليا مع أبي. |
Eu falarei com meu pai E implorarei para que você seja retirado da dizimação. | Open Subtitles | سأتحدث مع أبي بشأن هذا وأتوسل إليه في استثنائك من القرعة |
Não, eu ia dizer que mesmo falsa, eu fiquei animada com a ideia de trabalhar com meu pai. | Open Subtitles | لا، ما كنت سأقوله، حتى مع أنه مزيف تحمست لفكرة العمل مع أبي |
Minha mulher e meu filho estão lá, com meu pai. | Open Subtitles | . . ـ كلا ، زوجتي وأطفالي . هناك مع أبي . |
Sabes, a última vez que eu vim aqui estava com meu pai, no auge do inverno. | Open Subtitles | آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء |
O negócio que tu fazias com meu pai era porno, e isso quase destruiu a minha família. | Open Subtitles | العمل الذي كنت تقوم به مع والدي كان الدعارة، وهو ماكاد يدمر عائلتي. |
Preferia que não lhe tivesses dito que eu trabalho com meu pai. | Open Subtitles | أتمنى لو إنّك لم تخبره بشأن عملي مع والدي. |
Sabes, a última vez que cá vim foi com meu pai, em pleno inverno. | Open Subtitles | آخر مرة قدمت فيها إلى هنا كانت مع والدي في ذلك الشتاء |
Falei com meu pai. Ele não se opõe ao nosso amor. | Open Subtitles | أنا تكلمت مع والدي ولم يعترض علي حبنا |
Além disso, é por isso que ele se entendia tão bem com meu pai. | Open Subtitles | كما أن علاقته كانت متينة مع والدي. |
Minha mãe fazia assim com meu pai quando eu era pequeno. | Open Subtitles | كانت أمي تفعل هذا بأبي وأنا طفل |
Não tem nada que ver com meu pai. Não, tem todo que ver com seu pai. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بأبي - الأمر كله متعلق بأبيك - |
- Estou tão preocupada com meu pai! | Open Subtitles | انا قلقة بشدة بشأن والدي. |
Aprendi isso com meu pai. | Open Subtitles | تعلمت هذا من أبى. |