Recordo-lhe que está a falar com o Presidente dos EUA. | Open Subtitles | أرجوك, هل أذكرك انك تتكلم مع رئيس الولايات المتحدة |
Vou jantar à Casa Branca, com o Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | مع رئيس الولايات المتحدة هذا حيث أنا ذاهب |
Mais do que viajar pelo país fora com o Presidente? | Open Subtitles | هل هو أفضل من السفر عبر البلدان مع الرئيس |
Puseste-me de lado e foste ter com o Presidente, porque achaste que a tua equipa conseguia lidar com isto. | Open Subtitles | لكنني لن أعطيها لك أنت دفعتني جانباً و ذهبت للرئيس لأنك ظننت أن فريقك يمكنه تولي هذا |
Foi errado sugerir que tinhas alguma coisa com o Presidente. | Open Subtitles | كان عنصرياً مني أن أقول أنك على علاقة بالرئيس. |
Digamos que ele fala com o Presidente. O Presidente fala com o resto do mundo. | Open Subtitles | لنقل أنه ذهب إلى الرئيس و الذى أخبر العالم بدوره |
Tenho de falar com o Presidente da administração. Vou ver o que descubro. | Open Subtitles | لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف |
Amanhã tem um encontro com o Presidente do Conselho. | Open Subtitles | فخامتكم، غدا لديكم اجتماع مع رئيس المجلس |
Se achas que não podes, talvez queiras discutir isso, com o Presidente da Câmara. | Open Subtitles | إذا تشعر أنك لا تستطيع , ربما أن توّد أن تأخذ ذلك إلى الأعلى , مع رئيس البلدية |
Falei com o Presidente do Panamá acerca dos lucros com a lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | لقد ذهبت و تحدثت مع رئيس بنما حول غسيل الأموال |
Ou de jogar golfe com o Presidente da Câmara, ou seja lá o que for? | Open Subtitles | أو يلعب الجولف مع رئيس البلديه او أى شىء آخر سوف يصبحه بعد ذلك |
Eu jogo golfe com o Presidente da escola. | Open Subtitles | إنني ألعب الغولف مع رئيس المدرسة. أعلِمتم بهذا؟ |
Nem que o seu pai jogasse golfe com o Presidente. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان والدك يلعب الغولف مع الرئيس |
Não explicou, mas quer falar directamente com o Presidente. | Open Subtitles | لديه تفسير ولكنه يريد التحدث مباشرةً مع الرئيس |
Até me encontrei com o Presidente, mas não me ouviu. | Open Subtitles | حاولت حتى التجدث مع الرئيس ولكنه لم يستمع إليّ |
Certo. Vou falar com o Presidente. | Open Subtitles | حسناً, سوف أقدم تقرير للرئيس هذا كل شيء يا سادة |
Andem lá, não nos estão a dizer que aquele filme... nos diz o que realmente aconteceu com o Presidente Kennedy? | Open Subtitles | يا جماعه انتم لا تخبرونا ان هذه الافلام الشىء الذى حدث حقيقه للرئيس كيندى ؟ |
Pessoas como tu são a razão pela qual eu fui ter com o Presidente, para começar. | Open Subtitles | أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية |
Preciso que fale com o Presidente. Ele esta numa reunião com a Junta de Chefes. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش |
...decidi manter o meu encontro com o Presidente da Rússia. | Open Subtitles | لقد قررت الابقاء على لقائي بالرئيس الروسي |
Queria falar com o Presidente, sem especificar as ameaças. | Open Subtitles | مطلوب للحصول على الكلمة إلى الرئيس شكاوي unspecifiied. |
Gostaria de falar com o Presidente. | Open Subtitles | انا السيناتور مارفوس هل يمكنني التحدث الى الرئيس.. ؟ |
Íamos almoçar com o Presidente da câmara e íamos jantar com as pessoas mais importantes de Málaga | TED | عندها، كنا سنحضر غداءً مع العمدة وكنا سنحضر عشاءً مع أهم الناس في ملقة |
Eu devia encontrar-me com o Presidente da missão de Samoa nas docas e ele ia pôr-me noutro barco para Tonga. | Open Subtitles | كنت سألتقي برئيس البعثة التبشيرية في سامونيا على الرصيف و بدوره كان سيرسلني الى تونكا على متن القارب التالي |
Eu estive a conversar com o Presidente da Câmara... e pûs-lhe uma pulga atrás da orelha acerca de fazer-mos a recepção na Casa da Ópera. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع المحافظ و أ ُلح عليه لنقيم الحفل فى قاعة الأوبرا |
Está na Sala Oval, com o Presidente. | Open Subtitles | هو في المكتبِ البيضويِ مَع الرئيس. |