| Era como ter um enorme brinquedo novo. | TED | وكان إمتلاك الكرسي المتحرك مثل إمتلاك لعبة جديدة كبيرة. |
| Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. | Open Subtitles | حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه |
| É como ter cinco estagiários pelo preço de um. | Open Subtitles | انه مثل الحصول على خمس متدربين بسعر واحد |
| É como ter um amigo, ou "um amigo da tumba"? | Open Subtitles | إنه مثل الحصول على شريك الغرفة أم يجب أن أقول "شريك القبر"؟ |
| Mas isso é como ter guarda lamas num jipe. | Open Subtitles | إنه أخصر فسفوري أعني هذا مثل وضع واقي البخاخات على سيارتك الجيب |
| As "qualia" são únicas para a pessoa que as experimenta, como ter comichão, estar apaixonado, ou sentir-se aborrecido. | TED | كوليا تكون فريدة من نوعها للأشخاص الذين يجربوها، مثل وجود حكة، الوقوع فى الحب، أو تشعر بالملل |
| É como ter um emprego. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالحصول على عمل لعين |
| E aprendemos algumas coisas sobre como ter um bom final de vida. | TED | وبينما تعلمنا بضع أشياء عن كيفية الحصول على نهاية جيدة. |
| Não disse sem natas. É como ter um cachorrinho sexual. | Open Subtitles | لم أقل بدون كريمه هذا مثل أن يكون لك جرو للمتعة |
| É como ter uma bela casa... mas ainda sonhas com aquelas férias. | Open Subtitles | هو مثل إمتلاك بيت جميل ... لكنّكما زلتتحلم تلك العطلة السريعة |
| Especialmente nas Ilhas do Canal, era como ter duas mães. | Open Subtitles | خصوصا في جُزر القناة هو كان مثل إمتلاك والدتان حقا |
| Agora está em baixo, mas numa emergência é como ter reforços intermináveis. | Open Subtitles | بالطبع , النظام مُفكك الآن لأجل إعادة التركيب لكن فى حالة الطورائ , إنه مثل إمتلاك دعم غير محدود |
| Há mais coisas na vida, como ter uma carreira e trabalhar e ter um emprego, trabalhar... | Open Subtitles | أعني، أن هناك أشياء أخرى في الحياة مثل الحصول على مستقبل مهني والعمل و... الحصول على عمل والعمل |
| É como ter informação de dentro. | Open Subtitles | انها مثل الحصول علي معلومات من الداخل |
| Ter a miúda, é como ter a mãe. | Open Subtitles | بحوزتنا الفتاة مثل الحصول على الأم. |
| Não sei. É como ter uma garrafa aberta no carro. | Open Subtitles | لا أعلم، ذلك مثل وضع زجاجة مملوءة ومفتوحة في السيارة |
| Ótimo. É como ter uma ajuda presa ao peito. | Open Subtitles | رائع، هذا مثل وضع نقطة تحسين سيارة على صدرك |
| "É um bocado como ter uma estação de tratamento de resíduos "mesmo ao lado de um parque de diversões... | TED | إنها تبدو غريبة. إنها مثل وجود محطة لمعالجة النفايات بجوار منتزة تسلية. |
| Nada como ter a verdade a trabalhar a teu favor. Com que frequência é que isso acontece? | Open Subtitles | لا شيئ مثل وجود عمل حقيقي لصالحك كيف يفعل ذلك وهو لا يعلم؟ |
| Sabe, ajudar a tua família é como ter uma DST... | Open Subtitles | كما تعلمين ، العلاقات مع أسرتك مثل وجود مرض تناسلي |
| Se conseguíssemos recrutar o Michael Scofield, seria como ter mais 30 anos de Christina. | Open Subtitles | لو أنّنا تمكّنا مِن قلب (مايكل سكوفيلد) لكان الأمر أشبه بالحصول على 30 سنة أخرى مِن (كرستينا) |
| Hoje, vão aprender como ter o meu formato em V. | Open Subtitles | اليوم، ستتعلم كيفية الحصول على توقيعي، حبيبي |
| É como diziam os meus seis pais, ter irmãos-marido é como ter companheiros de quarto porreiros. | Open Subtitles | بوويـا! مثل ما يقوله والدي السادس أن يكون لك أخ زوج مثل أن يكون لك رفيق سكن. |