Terei um comunicado à imprensa pronto quando terminar. | Open Subtitles | يتعين أن يكون لدينا بياناً صحفياً للنشر حينما تنهي لقائك |
Seth, sou eu. Ele acabou de sair. Fala com ele e faz um comunicado à imprensa. | Open Subtitles | سيث، هذه أنا، لقد رحل للتو، تحدث إليه و أصدر بياناً صحفياً. |
A Charlene enviará um comunicado à imprensa às 7h00 de amanhã. | Open Subtitles | سترسل "شارلين" بياناً صحافياً في ال7 من صباح الغد. |
Vamos dar um comunicado à imprensa dentro de uma hora. | Open Subtitles | سنصدر بياناً صحفياً بعد ساعة |
Vamos negociar uma indemnização e emitir um comunicado à imprensa alegando uma mudança de rumo na Parador. | Open Subtitles | سنتواصل معاً إلى مبلغ مكافأة نهاية الخدمة (وسنصدر بياناً صحفياً بأن (بارادور ستتحرك في اتجاه آخر |
Se quer uma declaração, o gabinete do Seth Grayson fará um comunicado à imprensa em breve. | Open Subtitles | إن كنت تريد تصريحاً فمكتب (سيث غرايسون) سيصدر بياناً صحفياً قريباً |
Clarkton Smith, director da prisão onde Turrell estava, emitiu um comunicado à Imprensa esta tarde sobre a dificuldade em localizar o notório assassino em série que pode ter encontrado abrigo entre os seus supostos admiradores. | Open Subtitles | (مدير السجن (كلاركتون سميث (الذي يضم (توريل أصدر بياناً للصحافة بعد ظهر هذا اليوم معالجة صعوبة في تحديد مكان القاتل المشهور |