| Daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. | Open Subtitles | في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات |
| Isto é provavelmente o primeiro verdadeiro comunicado de imprensa de um exército vitorioso que temos. | TED | هذا على الأرجح أول بيان صحفي حقيقي لجيش منتصر لدينا. |
| Mas o meu comunicado de hoje vai dar-lhes boas razões para me odiarem. | Open Subtitles | حسنا ، هذا المساء سأقول لهم بيان وعندها سيكون لديهم سبب مقنع لكى يكرهوننى |
| Estão com medo de desperdiçar os recursos da terra para fazer um comunicado de imprensa? | Open Subtitles | هل أنتم خائفون لهذه الدرجة من افساد مصادر الأرضِ الطبيعية من خلال اصدار بيان صحفي؟ |
| Dá para ver o comunicado de imprensa para esta tarde? | Open Subtitles | وجدت فرصة لالقاء النظر علي البيان الصحفي لهذا المساء؟ |
| Michael, é o comunicado de que te falei. | Open Subtitles | مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه |
| Acabei de fazer um comunicado de imprensa a anunciar a minha promoção. | Open Subtitles | أنا فقط أصدرتُ بيان صحفي حول إعْلان ترقيتي. |
| Sem entrevistas, apenas um comunicado de imprensa e uma sessão de fotos. | Open Subtitles | ما من محاورات مجرد بيان صحفي وصور تصاحبه |
| Nunca fiz um comunicado de imprensa ou uma entrevista. | Open Subtitles | أنا لم أرسل أبدا اي بيان صحفي أو أجري أي مقابلة تلفزيونية |
| E quero a tradução do comunicado de Lisboa para Inglês, até às 6. | Open Subtitles | "وأيضاً إحرصي على ترجمة بيان "لشبونة . إلى اللغة "الإنجليزية" ، بحلول السادسة |
| Chaves para a sua nova fechadura e a tradução do comunicado de Lisboa. | Open Subtitles | . مفاتيح قفلك الجديد . "وترجمة بيان "لشبونة |
| Põe isso num comunicado de imprensa e diz que fui eu que disse. | Open Subtitles | - التي وضعت بها باعتبارها بيان صحفي ويقول قلت ذلك. |
| Parece que o departamento de imprensa cometeu um erro com o comunicado de Hitchcock. | Open Subtitles | فيبدو أن قسم الصحافة فضّل أن يُخفِق فيما يخُص بيان "هيتشكوك". |
| Vou largar um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | مهلا، أنا سوف اخماد بيان صحفي غدا. |
| - Estou escrevendo um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | أقوم بكتابة بيان صحافي. بشأن... |
| Um comunicado de imprensa sai amanhã. | Open Subtitles | و سينشر بيان صحفي غداً |
| O comunicado de imprensa que acabei de lhe escrever. | Open Subtitles | كتبت بيان صحفي مؤخراً عن ذلك |
| Por um vídeo ou um comunicado de imprensa. | Open Subtitles | شريط فيديو، بيان صحفي. |
| Aprendeu a escrever um comunicado de imprensa na faculdade de ciências políticas? | Open Subtitles | في ليسانس خيالك العلمي, هل تعلمت كيفية كتابة البيان الصحفي؟ |
| Li o comunicado de imprensa sobre o seu novo projecto. | Open Subtitles | قرأت البيان الصحفي حول المشروع الجديد الخاص بك. |