| Tenho de confiar em si com os olhos fechados? | Open Subtitles | لما تريدني أن أثق بك وعيناي مغلقتان ؟ |
| Se não puder confiar em si, só tenho a alternativa... de te excluir do "Círculo". | Open Subtitles | إذا لم أثق بك فليس أمامى خيار سوى إبعادك خارج الدائرة |
| Assim que confiar em mim posso confiar em si. | Open Subtitles | حسنا ، في اقرب وقت ستثقي بي ، يمكنني ان أثق بك. |
| Como posso saber se posso confiar em si agora.? | Open Subtitles | وماذا يضمن لي أن بإمكاني الوثوق بك الآن؟ |
| - Ram Singh, posso confiar em si? | Open Subtitles | ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي |
| Eu disse que não sabia se ele poderia confiar em si. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني لا أعرف اذا كان يستطيع الثقة بك. |
| Como posso eu confiar em si, se você nem sequer confia em si próprio? | Open Subtitles | كيف ليّ أن أثق بك و أنتَ لا تثق بِنفسك ؟ |
| Agente Walker, penso que posso confiar em si para manter o Chuck debaixo de olho. | Open Subtitles | عميلة ووكر ، اعتقد أني أستطيع أن أثق بك لمراقبة تشاك. |
| Como mãe de um rapaz de 18 anos que se vai alistar no exército, porque devia eu confiar em si para ser o nosso próximo líder? | Open Subtitles | أنا أم لشاب في الثامنة عشرة من عمره وسوف يتطوع في الجيش، لم يجب أن أثق بك كقائد للقوات العسكرية؟ |
| Como é que sei que posso confiar em si, capitão? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف.. إن بوسعي أن أثق بك حضرة الرائد ؟ |
| Como posso confiar em si, se não confia em ninguém? | Open Subtitles | كيف أثق بك وأنت لا تثق في أي شخص على الإطلاق؟ |
| Eu disse-lhe que não bebesse aqui. Pensei que podia confiar em si. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك لا خمور في المكتب اعتقدت أنه يمكنني الوثوق بك |
| Pensei que entendesse. Julgava que podia confiar em si. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك ستفهم و أنك مختلف لقد ظننت أنه يمكننى الوثوق بك |
| Acho que vamos confiar em si. Tem os documentos em ordem. | Open Subtitles | اعتقد أنه علينا الوثوق بك تبدو أوراقك قانونية |
| Mal lhe pus a vista em cima soube que podia confiar em si. | Open Subtitles | من اللحظة التي وقعت عيناي فيها عليك عرفت اني استطيع ان اثق بك .. هل استطيع؟ |
| E como podia saber que podia confiar em si para não atacar a minha firma? | Open Subtitles | كيف لي ان اعرف انه يمكنني ان اثق بك الا تهاجم شركتي؟ |
| Essa arrogância é precisamente a razão pela qual deixei de confiar em si e nunca mais voltarei a confiar! | Open Subtitles | هذا التكبر بالذات , لماذا توقفت عن الثقة بك منذ سنوات |
| Como podemos confiar em si desta vez? | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نثق بك للحفاظ على التزامك؟ |
| Precisamos que seja honesto connosco. Precisamos de ser capazes de confiar em si. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون صريحاً معنا، علينا أن نكون قادرين على الوثوق بكَ |
| Por que haveria eu de confiar em si? | Open Subtitles | و فضلاً عن ذلك, ما الذي يجعلني أثق بكِ ؟ |
| Se tem um conflito de interesses, se há outras coisas em jogo, então não posso confiar em si. | Open Subtitles | إن كان لديكِ خلاف هنا، وإن كان لديكِ ما تراهنين عليه ولا تخبريني به، فلن يمكنني الوثوق بكِ حينئذٍ |
| Não tenho escolha a não ser confiar em si, porque estou a colocar a minha vida nas suas mãos. | Open Subtitles | حصلت على أي خيار سوى أن نثق بكم ، 'السبب انا وضع حياتي في يديك. |
| Você diz que mudou, então vou confiar em si. | Open Subtitles | إنّكَ تقول الآن أنّكَ تغيّرت، لذلك سأثق بك. |
| Já é difícil confiar em si. | Open Subtitles | . من الصعب بمايكفي أن أثق بكَ أنت |
| Tem de mostrar que podem confiar em si. | Open Subtitles | لابد ان تُظهرى لهم انهم يمكنهم الوثوق فيك |
| Desculpe-me por o amarrar, mas não sabia se podia confiar em si. | Open Subtitles | آسف لأنني قيدتك، لكنني لم أكن أعرف إن أمكنني الثقة فيك. |
| Consegue que o Bo Crowder volte a confiar em si? | Open Subtitles | هل تظن بإمكانك جعل " بو كراودر " يثق بك ثانيةَ ؟ |
| Posso confiar em si para levá-lo ao aeroporto e garantir que não fuja outra vez? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُني أَنْ أَئتمنَك لأَخْذه إلى المطارِ بدونه أن يهُرُوب؟ نعم، سيدي |