Eu pus um tecto sobre a tua cabeça, eu pago as contas, tomo conta de ti. | Open Subtitles | انا وضعت السطح فوق راسك وادفع الفواتير , واهتم بكي |
Hoje à noite vamos ao médico, que vai fazer com que fiques boa, e amanhã a tia Millicent vai tomar conta de ti enquanto vou à minha reunião fantástica e importante. | Open Subtitles | الليله سوف نقابل الدكتور الذي سوف يجعلك تتحسني أكثر وغدا العمه ميليسنت سوف تهتم بكي.. عندما أذهب الي اجتماعي المهم |
A tua mãe disse para eu tomar conta de ti, por isso resolvi pôr-te perante uma arma nuclear. | Open Subtitles | أوصتني أمكِ بأن أرعاكِ لذا فقد قررت أن أصحبكِ بقرب رأس نووي |
Como é que sei que consegues tomar conta de ti? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنه يُمكنك الإعتناء بنفسك ؟ |
Algures no teu cérebro distorcido, achas que isto prova que sabes tomar conta de ti. | Open Subtitles | فى مكان ما فى عقلك غير المتزن تعتقدى أنه بذلك تثبتين لنفسك أنك قادرة على الاعتناء بنفسك |
Ele vai tomar conta de ti por uns tempos, ok. Deves fazer tudo o que ele te disser. - Ok. | Open Subtitles | سيقوم برعايتك بعض الوقت إفعلي كل مايطلبه منكِ |
Eles são crianças. És velho o suficiente para tomares conta de ti. | Open Subtitles | إنهم صغار ، أنت كبير كفاية لتعتني بنفسك |
Ele não sente que estejamos aptos para te libertar desta vez sem alguém a tomar conta de ti. | Open Subtitles | انه لا يشعر باننا نستطيع اطلاق سراحك هذه المرة دون ان يكون هناك شخص ما يرعاك |
Parece meio estranho, mas talvez seja a tua maneira de pedir que eu tome conta de ti. | Open Subtitles | يبدو ألأمر ليس ممتعا ربما كانت هذه طريقتك لسؤالي للاعتناء بكي |
O Dr. Channard vai tomar conta de ti. | Open Subtitles | الدّكتور شنارد سيعتِني بكي اللّيلة |
Eu tomo conta de ti. - Obrigada. - É o que queres, não é? | Open Subtitles | سأعتني بكي,هذا ما تريدين أليس كذلك؟ |
Quero dar-te um lar, tomar conta de ti. | Open Subtitles | أريد أن أمنحكِ منزلاً أرعاكِ |
Eu tomei conta de ti há muito tempo atrás quando... | Open Subtitles | كنت أرعاكِ بطفولتك |
Porque quando eu te deixar, tu não só saberás lutar, saberás também tomar conta de ti fora do ringue. | Open Subtitles | لإنه عندما أتركك لن تكون قد تعلمت الملاكمة فقط بل ستكون قادر على الإعتناء بنفسك خارج الحلبة أيضاً |
Tara, sei que és esperta e dura e consegues tomar conta de ti própria. | Open Subtitles | تارا ، أنا أعلم أنك ذكية وقوية وبإمكانك الإعتناء بنفسك |
Um tipo grande e forte como tu? És capaz de tomar conta de ti próprio. | Open Subtitles | رجل ضخم قوي مثلك سيكون بإمكانك الاعتناء بنفسك |
E eu? Tu podes tomar conta de ti. Põe as tuas coisas na toalha quando acabares. | Open Subtitles | تستطيع الاعتناء بنفسك فقط اقذف أمورك في المنشفة عندما تنتهي |
Antes de te dizer, tens de me prometer que vais estar receptiva e vais deixar o tio Jesse tomar conta de ti. | Open Subtitles | قبل ان اخبرك, عليك أن توعديني عليك ان تحتفظي على عقل مفتوح واسمحي للعم جيسي برعايتك. |
E a única coisa que me importa é tomar conta de ti. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد المهم بالنسبة لي هو أن أقوم برعايتك |
Não estás pronta para tomar conta de ti sozinha. | Open Subtitles | أنت لست مستعدة لتعتني بنفسك |
Fica com isto. Toma conta de ti, chica. | Open Subtitles | خذي هذا، لتعتني بنفسك يا فتاة |
- É impressionante. Parece que não foi há muito tempo atrás que era eu a tomar conta de ti. | Open Subtitles | مذهل للغاية، فقبل وقت قريب، كنت أنا من يرعاك |
Ela pediu-lhe para tomar conta de ti. | Open Subtitles | لقج سألته بأن يرعاك |