| cortei-o com a garrafa. | Open Subtitles | لقد جرحته بالزجاجه |
| cortei-o com a garrafa. | Open Subtitles | لقد جرحته بالزجاجه |
| - A minha casa tem sangue do Lucien. Eu cortei-o bem antes de fugir. | Open Subtitles | دماء (لوشان) تعجّ بشقّتي، لقد جرحته بشدّة قبلما أغادر. |
| Quando tinha oito anos, encontrei um coelho morto no quintal, apanhei-o com um saco plástico, depois cortei-o em pedaços pequenos e coloquei-os numa tigela, no barracão. | Open Subtitles | عندما كان عمري 8، وجدت أرنباً ميتاً في الباحة، والتقطته بواسطة كيس بلاستيكي، ثم قطعته إلى قطع صغيرة، |
| cortei-o em pedaços manejáveis. | Open Subtitles | ثمّ قطعته لقطع يمكن التعامل معها |
| Andava aqui a ver. - Estás com o cabelo comprido. - cortei-o ontem. | Open Subtitles | كنت أفقط استطلع المكان تغير طول شعرك لقد قصصته البارحة كان لديه عيد ميلاد |
| - Não é sangue meu. Eu cortei-o. | Open Subtitles | -ليست دمائي لقد جرحته |
| cortei-o bem. | Open Subtitles | لقد جرحته. |
| Porque cortei-o às postas com aquela espada... e despejei as suas partes no Mar do Norte. | Open Subtitles | لأنّني قطعته إلى أشلاء بذلك السيف وألقيت بها في "بحر الشمال". |
| cortei-o aos bocadinhos. | Open Subtitles | لقد قطعته لعدة قطع |
| - E eu cortei-o. | Open Subtitles | -لقد قطعته |
| Tratar dele estava a atrapalhar a competição, por isso cortei-o ontem à noite. | Open Subtitles | الحفاظ على نظافة شعري , كان يقف عائقاً في المسابقة لذا قصصته البارحة |
| cortei-o. | Open Subtitles | لقد قصصته |