| Como se ressuscitasse crianças mortas. | Open Subtitles | أو بطريقة ما سيعيد الأطفال الموتى للحياة |
| Quanto a verdade, justiça e crianças mortas? | Open Subtitles | و كذلك بالنسبة للحقيقة و العدل و الأطفال الموتى |
| Tem uma atrocidade em mãos, a tragédia de crianças mortas. | Open Subtitles | لديك عمل وحشي في يديكي مأساة الأطفال الموتى |
| O Chillum disse que as almas das crianças mortas de Bombaim vagueiam sob a ponte, durante a noite. | Open Subtitles | شوليم يقول أن أرواح بومبي هي أرواح أطفال موتى تتجول تحت الجسر في الليل. |
| Sim, 600 e algumas crianças mortas por cada saca que não chegue às pessoas que precisam. | Open Subtitles | نعم , 600 وبضعة أطفال موتى لكل كيس لا يصل إلى الناس . التى تحتاج إليهم |
| Tenho 3 crianças mortas por overdose, então, vou perguntar-te mais uma vez. | Open Subtitles | حصلت على ثلاثة أطفال موتى الذين أو دي 'دي، لذا أسأل مرة أكثر واحدة. |
| Atirar-me à cara um monte de crianças mortas não foi suficiente? | Open Subtitles | وضع صور اطفال ميتين في وجهي غير كاف؟ |
| Sim, uma vitória aqui ajudará a minha carreira, mas as crianças mortas tornam este caso tão pessoal para mim como o homicídio da sua irmã é para si. | Open Subtitles | نعم ، فوز هنا سوف يساعد في حياتي المهنية لكن الأطفال الموتى تجعل تلك القضية شخصية كـ مقتل أختك مفهوم |
| Vi os corpos. As crianças mortas. | Open Subtitles | رأيتُ كل الجثث، كل الأطفال الموتى |
| Mas crianças mortas, são crianças mortas. | Open Subtitles | لكن الأطفال الموتى أطفال موتى |
| É, podia desenhar a Torre Eiffel... e não rostos de crianças mortas. | Open Subtitles | (ّنعم، أرسم برج (أيفل لا وجوه الأطفال الموتى |
| É mais do que um fracasso, General. São crianças mortas. | Open Subtitles | الأمر أكثر من فشل يا لواء أولئك هم أطفال موتى |
| Ainda tens 3 crianças mortas. | Open Subtitles | ما زال هناك 3 اطفال ميتين |