Apenas umas vagas informações... de crianças ou adolescentes na zona onde os crimes têm acontecido. | Open Subtitles | فقط تقريرات غامضة عن أطفال أو مراهقون تم رؤيتهم |
Ou eles pensam que sou uma assassina de crianças, ou cansaram-se de me ouvir falar. | Open Subtitles | أما يخالوني قاتلة أطفال أو يسئموا .من سماعي لتكلم بشأن هذا |
Seis crianças ou mais é considerada uma creche ... ok ... por que você vai precisar de uma licença ... ok ... que eu não imagino você tem. | Open Subtitles | ستة أطفال أو أكثر .. تعتبر وقتها حضانة حسناً .. ولذلك ستحتاج لرخصة |
Estarei lá. Todos os dias, 48 crianças ou adolescentes são baleados. | Open Subtitles | كل يوم، 48 طفل أو مُراهق يُضرَب بالنار ... |
Agora devolva as crianças, ou ponha a corda de volta no meu pescoço, porque eu estou farto. | Open Subtitles | الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك |
crianças ou não, não acontece todos os dias e quero ouvir. | Open Subtitles | حركات أطفال أو غيره. هذا لا يحدث كلّ يوم، وأريد أن أسمعها! |
Isto são crianças ou dependentes. | Open Subtitles | هؤلاء يدعون أطفال , أو المعالين |
Nao deixaram crianças ou cavalos? | Open Subtitles | ألم تنسِ أيّ أطفال أو خيول؟ |
Diz-se para nunca trabalharmos com crianças ou com animais vivos, mas hoje, vamos quebrar essa regra. | TED | نعلم أنه لا ينصح بالعمل مع الأطفال أو الحيوانات في فعاليات مباشرة، ولكننا سنكسر هذه القاعدة اليوم. |
Não mato mulheres ou crianças ou alguém que não mereça. | Open Subtitles | أنا لا أقتل النساء أو الأطفال أو أي أحد لا يستحق الموت |
Que não mata mulheres ou crianças ou inocentes. | Open Subtitles | أنه لا يقتل النساء أو الأطفال أو الأبرياء |