| Tu criaste um dos maiores jogos quando ainda eras criança. | Open Subtitles | أعني، صنعت أحد أعظم الألعاب منذ ان كنت صغيرا |
| Então, significa que criaste um belo fato. E é suposto ficar impressionado? | Open Subtitles | إذن لقد صنعت لنفسك رداءً مبهرجًا أيفترض أن يثير إعجابي هذا؟ |
| O mundo... que criaste, que podemos ver, é belo. | Open Subtitles | العالم ذلك ما خلقت ذلك ما نراه جميلآ |
| Mas o mundo que criaste, que não podemos ver, também é belo. | Open Subtitles | لكن العالم الذى خلقت ولا نستطيع أن نراه جميل أيضآ |
| Isto é a vida que te convém e qualquer tentativa de mudá-la... destruiria o patético microcosmos que criaste só para ti. | Open Subtitles | هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك |
| Não percebeste a hipótese que criaste para ti mesmo. | Open Subtitles | لا ـأفترض أنك تدرك الفرصة التي صنعتها لنفسك |
| Cuidas da quinta, criaste quatro filhos, leva-los todos os dias à escola e não bebes 3 litros de whisky. | Open Subtitles | لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك |
| Tu só criaste o meu punho paralelo à tua cara! | Open Subtitles | كل ما خلقته أنت هو أثر قبضتي على وجهك |
| Quero dizer-te, Richard, a terminar, que no TED criaste uma casa. | TED | أريد أن أقول لك ريتشارد ، في الختام ، بأنك في تيد قد صنعت منزلك |
| Mas tu criaste um vírus que vai provocar um desastre ecológico, só para prenderes um puto intruso? | Open Subtitles | ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل |
| criaste uma réplica usando insectos e apareceste por detrás de mim... Muito bem. | Open Subtitles | صنعت نسخة بالحشرات وتسللت من ورائي حركة ذكية |
| Mas criaste uma personagem muito agradável muito atraente e muito heróica. | Open Subtitles | ولكنك صنعت بطلاً محبوباً وجذاباً لأبعد الحدود |
| criaste um homem de sonho para te satisfazer, portanto, devias deixar que ele o faça. | Open Subtitles | لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا |
| Pai, nós sabemos que tu criaste os pássaros que voam e deste voz aos cães para eles ladrarem. | Open Subtitles | نعرف بأنّك خلقت الطيور التي تطير وأعطى الكلاب صوت للنباح |
| Pai, criaste um herói que nem mesmo tu consegues ser. | Open Subtitles | أبى, أظن أنك خلقت بطلاً حتى أنت لا تستطيع مجاراته |
| E tu vais ficar na primeira fila para veres tudo o que criaste chegar a um ponto crítico. | Open Subtitles | وسوف تكون في الصفوف الأمامية لتشاهده بعينك كل ما صنعته يواجهك بشكل أو بآخر |
| Sozinho vais destruir o movimento que criaste. | Open Subtitles | أنت سوف تذهب بمفردك لتحطيم الحركة التى صنعتها |
| Então já criaste um viciado em drogas numa semana. | Open Subtitles | إذاً ربيت مدمن مخدرات فى أقل من أسبوع |
| Queres estragar a bela ilusão que criaste acerca dela? | Open Subtitles | تريد أن تحطم هذا الوهم الجميل الذي خلقته لنفسك |
| Ficares com a culpa toda para não manchares a imagem que criaste de mim. | Open Subtitles | تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني |
| - É genial! - criaste matéria quark? | Open Subtitles | أنشأت تضامًّا لاصفاً معدوم المكوّن الذريّ؟ |
| criaste a cura para o veneno dos Demónios-Raposa. | Open Subtitles | ! أنت صنعتِ علاج شياطين الثعالب |
| Sinto que criaste um retrato perfeito de quem eu sou. | Open Subtitles | أشعر أنك كونت صورة مثالية لي بذهنك |
| Não o criaste e de certeza que não o amavas como o Scott amava. | Open Subtitles | أنت لم تقم بتربيته , و بكل تأكيد لم تحبّه كما أحبّه سكوت |
| criaste uma imagem da mulher ideal. | Open Subtitles | خَلقتَ صورةً هذه الإمرأةِ المثاليةِ، |
| E a rapariga que criaste para ser tua filha? | Open Subtitles | ماذا عن الفتاه التي ربيتها لتكون ابنتك ؟ |
| Se criaste um virús no teu laboratório... | Open Subtitles | الدكتور الرابع : لو ابتكرت فيروس في معملك ... .. |
| Já criaste algo que achavas que não era importante, e depois descobriste que é muito importante? | Open Subtitles | هل اخترعت قبلًا شيئًا لم تظنّه مهمًّا واتّضح أنّه في غاية الأهميّة؟ |