| Já teve notícias da Faculdade de Direito? | Open Subtitles | هل سمعت من كلية الحقوق؟ ـ ليس بعد ـ هو سيدخل ،من يكون أفضل من أوليفير؟ |
| Recebemos uma encomenda da Faculdade de Medicina de St Louis. | Open Subtitles | لقد تلقينا أمراً من كلية الطب التابعة لجامعة سانت لويس |
| Ele conhecia este banqueiro suíço da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | كان يعرف المصارف السويسرية من كلية الحقوق |
| O primeiro grupo entrou no estudo quando eram finalistas da Faculdade de Harvard. | TED | بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد. |
| Acho que pode ser um reprovado da Faculdade de Direito ou do exame da Ordem. | Open Subtitles | اظن اننا نبحث عن شخص فشل في كلية الحقوق او لم ينجح بفحص النقابة |
| Ligaram da Faculdade de Direito esta tarde e eu depois liguei para lá. | Open Subtitles | لقد تحدثوا مع نيوم ظهر اليوم من كلية الحقوق واخبرتهم انها ستعود |
| Saímos da Faculdade de direito, e é como sair de um campo de recrutas. | Open Subtitles | فأنت تتخرج من كلية الحقوق وكأنك تخرجت من معسكر تدريبي |
| Ele acabou de sair da Faculdade de medicina, não sabe o que faz. | Open Subtitles | لقد تخرج من كلية الطب للتو إنه لا يعرف ماذا يفعل |
| E era isso ou passar a noite em Filadélfia com a Melissa e a amiga da Faculdade de Economia. | Open Subtitles | نعم, أما هذا أو قضاء الليله في فيلي مع ميليسا وأصدقائها من كلية أداره الأعمال. |
| Se contares a alguém, expulso-te da Faculdade de Medicina e destruo a tua carreira. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أحداً، سأطردكِ من كلية الطب وسأدّمر مستقبلكِ المهنيّ |
| Tinha saído da Faculdade de medicina há alguns meses... | Open Subtitles | حسنا، لقد خرجتُ من كلية الطب لبضعة أشهر... |
| Dizia que, depois de ter voltado da Faculdade de Direito, tinha perdido o gosto por carne fresca. | Open Subtitles | قال أنّ منذ عودتها من كلية الحقوق، فقدت تقديرها للحوم الطازجة. |
| A minha primeira cobaia foi no segundo ano da Faculdade de Medicina. | Open Subtitles | خنزيرتي الغينية ألأولى كانت في السنة الثانية من كلية الطب |
| Pois bem, quis passar por aqui para te contar do encontro que acabo de ter com o teu amigo da Faculdade de medicina. | Open Subtitles | إذاً , أردت أن أمر عليكم لأخبركم بالموعد الغرامي الذي مضى مع صديقك من كلية الطب |
| da Faculdade de medicina, directamente para a academia. Número um da turma. | Open Subtitles | من كلية الطب للأكادمية مباشرة الأولى على دفعتِك |
| É um advogado inexperiente, saído da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | يبدو و كأنه احد المستجدين المطرودين من كلية الحقوق |
| - E o que é isso? - Um grupo de estudantes da Faculdade de Medicina da Florida em Jacksonville. | Open Subtitles | انهم مجموعة طلاب من كلية الطب في فلوريدا جاكسونفيل |
| - Eu... Tinha 25 anos, acabado de sair da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | لقد كنت بالـ25 حديث التخرج من كلية الحقوق |
| Podia ser este o homem, que o seu pai reconheceu como aluno da Faculdade de medicina? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هذا الرجل هو الشخص الذي تعرف عليه والدك كأحد طلابه في كلية الطب؟ |
| Que desde a primeira semana da Faculdade de direito tens torcido pelo meu fracasso. | Open Subtitles | منذ الأسبوع الأول في كلية الحقوق لقد كنتَ تأمل بأن أفشل |
| Pelos poderes que me são conferidos pela frequência da Faculdade de Direito, declaro-vos Conde e Condessa. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي بالدراسة في كلية الحقوق، أعلنكما الآن كونتاً وكونتيسة. |