Chega pelo correio; pode vir da Austrália ou do Havai ou da Flórida, e pode-se introduzir aquela rainha. | TED | بالبريد ، بل يمكن أن يأتي من استراليا أو هاواي أو ولاية فلوريدا ، ويمكنك أن تقدم الملكة. |
quando se está à procura dos mais perigosos malucos da Flórida, e eles tiveram um incêndio em 1998 que queimou todos os registos. | Open Subtitles | عندما ترغبون بالبحث عن اخطر مجانين فلوريدا و لقد كان عندهم حريق في 1998 و دمر كل سجلاتهم |
Ou poderíamos apenas ir para o Sul da Flórida e velejar pelas Caraíbas... como os piratas. | Open Subtitles | أو يمكننا الإتجاه فقط نحو جنوب فلوريدا ونبحر حول البحر الكاريبي مثل القراصنة |
Estas aves são lindas, mas têm uma vida difícil aqui nos Everglades, porque começaram por ser milhares de casais na Baía da Flórida e, no virar do século XX, ficaram reduzidos a dois, dois casais. | TED | هذه طيور رائعة لكن تواجه وقتا عصيب في الايفيرجليد، ذلك أن الازواج المعششين في خليج فلوريدا كانت تبلغ الآلاف، وفي بداية القرن 20، تقلص تعدادهم الى اثنين-- اثنين من الزوج المعشش. |
Alguém que vos viu na festa das fraldas de Natesville East enviou por e-mail um vídeo da vossa atuação a um tio rico da Flórida e ele vai levar-nos lá no seu jato privado. | Open Subtitles | احدهم رأكم في شرق "ناتسفيل" راسل عمه الغني في "فلوريدا" فيديو لأدائكم، و سوف يطير بنا في |
Meus caros americanos, muitos já devem ter ouvido algo sobre os relatos da Flórida e do tempo que passei lá. | Open Subtitles | أعزائي الأميركيين في هذا الوقت، الكثير منكم سمعوا عن التقارير من "فلوريدا" و وقتي الذي قضيته هناك. |