| Pelo menos 60% das casas da reserva estão infestadas de fungos tóxicos. | TED | 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود. |
| No meio da reserva onde vivem, existe uma estrada. | TED | في وسط المحمية التي يعيشون فيها يوجد طريق. |
| data da reserva, pedidos especiais, método de pagamento. | Open Subtitles | تواريخ الحجوزات, ومتطلبات ذوي الاحتياجات الخاصة طرق الدفع |
| Se não for da reserva, não teria jurisdição nem poder para fazer justiça. | Open Subtitles | ، وإن لم يكن القاتل من المحميّة . فلن يكن بيديّ سلطةً لأحضره للعدالة ماذا لو لم تجد القاتل أبداً ؟ |
| Mas quando eu morrer não será como um índio domesticado da reserva. | Open Subtitles | لكن حين أموت لن أموت كهندي في معسكر إحتجاز |
| Envie a seguinte mensagem aos comandantes da reserva. | Open Subtitles | أرسلي الأوامر التالية لجميع قادة جيش الإحتياط |
| Ben Bernank e foi nomeado presidente da reserva Federal em Fevereiro de 2006, no auge dos empréstimos subprime. | Open Subtitles | فى فبراير 2006 أصبح بن بيرنانكى رئيس هيئة الاحتياطى الفيدرالى |
| Os investidores pagaram para muitas famílias... saírem da reserva. | Open Subtitles | المطورون العقاريون قاموا بدفع الكثير للعائلات لترك المحمية |
| Tivemos que falar com eles: Quais são os regulamentos da reserva e qual o regulamento dos parques? | TED | ماهو نظام المحمية وماهو نظام الآماكن العامة ؟ |
| Temos estas coisas todas a crescer no interior da reserva e o que é que elas fazem? | TED | إذن فلدينا كل تلك العوامل التي تتزايد داخل المحمية, فماذا نفعل؟ |
| Fora da reserva nem sequer os vemos. | TED | خارج المحمية, لا يمكنك حتى رؤيتها أو تمييزها. |
| E como é que um rapaz da reserva acabou a boiar no rio com ele? | Open Subtitles | وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟ |
| Depois do Cartel ser banido da reserva, talvez se tenham instalado na Floresta Nacional. | Open Subtitles | بعد أن طردت العصابة المكسيكيّة من المحميّة . لربما نصبوا محلّهم في الغابات العالمية |
| Aquele ex-pugilista da reserva indígena... que parte a cara dos outros... qual é o nome dele? | Open Subtitles | المصارع السابق من المحميّة .. الّذي اقتلع أسنان النّاس ماهو اسمه ؟ |
| Os Apaches foram desterrados para o inferno da reserva de San Carlos. | Open Subtitles | حوصر الأباش في معسكر إحتجاز لعين في (سان كارلوس) |
| Foste promovido a Chefe de Pessoal do Exército da reserva. | Open Subtitles | تمّت ترقيتك لرئيس هيئة أركان جيش الإحتياط! |
| Bernank e a direcção da reserva Federal não tomaram quaisquer medidas. | Open Subtitles | و لكن بالرغم من التحذيرات العديدة لم يفعل بن بيرنانكى و لا هيئة الاحتياطى الفيدرالى أى شيء |