"da uat" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الوحدة
        
    • للوحدة
        
    • وحدة مكافحة الارهاب
        
    Contacte-me assim que sair da UAT. Tome nota deste número. Open Subtitles اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم
    Uma pessoa dentro da UAT está a criar uma ligação digital. Open Subtitles أنا أعمل مع أحدهم من الوحدة إنهم يعدون وصلة رقمية
    Traga-a para fora da UAT. Leve-a até ao cruzamento da Meridian com a Moorpark. Open Subtitles اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور
    As linhas telefónicas da UAT não funcionam. Dê-lhes 1 mensagem urgente. Open Subtitles ان الخطوط الارضية للوحدة ستسقط اريدك ان ترسلي اليهم رسالة
    Há um ficheiro vídeo que deveria ver. Está num servidor designado da UAT. Open Subtitles اذا سمحت لى, هناك ملف فيديو يجب أن تراه انه على سيرفر اختارته وحدة مكافحة الارهاب
    Eu disse-lhe quem é o meu pai. Acha que vão enviar alguém da UAT? Open Subtitles اخبرتك من هو ابي وهو ارسل رجال من الوحدة بالفعل
    - 4 agentes da UAT avancem para nova marca. Open Subtitles يتم نقل 4 من الوحدة الى المكان الجديد
    Sr. Presidente. Recebi agora uma chamada da UAT. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد تلقيت للتو اتصالاً من الوحدة
    Ninguém da UAT pode saber. Open Subtitles نحن فقط من الوحدة الذين يمكننا أن نعرف هذا
    Alguém dentro da UAT está a passar informação para alguém lá fora. Open Subtitles شخص ما من الوحدة يسرب المعلومات لشخص في الخارج
    Ou muito me engano ou o Jack está a tentar levar a Kate Warner da UAT. Open Subtitles -مالامر -ان لم اسئ التقدير -جاك يحاول اخرج كايت من الوحدة
    Espere, tome. Estou com o Jack Bauer, da UAT. Open Subtitles انتظر انا مع جاك باور من الوحدة
    Sr. Presidente, recebi agora uma chamada da UAT. Open Subtitles سيدي الرئيس لقد تلقيت مكالمة من الوحدة
    - Um deles é um agente de campo da UAT. Open Subtitles ولكن انتبه فأحدهما عميل من الوحدة
    - Não quero falar com ninguém da UAT. Open Subtitles لا اريد أن أتحدث إلى اي أحد من الوحدة
    Chloe, quero imagem satélite num raio de 8 km em redor da UAT. Open Subtitles كلوي", احضري بث القمر الصناعي" في نصف قطر 5 أميال من الوحدة اسرعي, اسرعي
    És o novo director da UAT. Open Subtitles انت المدير الجديد للوحدة يا طونى
    Esta crise podia estar resolvida há uma hora se eu não tivesse interferido com a operação da UAT para capturar o Marwan. Open Subtitles هذه الأزمة كانت لتنتهي منذ ساعة لولا تدخلي فيها خلال عملية للوحدة كان يمكنها أن تلقي القبض على (حبيب مروان)
    Vladimir Bierko está a caminho da UAT, e o Christopher Henderson continua a ser um protocolo aberto. Open Subtitles فلاديمير بيركو) في طريقه للوحدة) و(كريستوفر هندرسون)، لازال العمل عليه جارياً
    Dentro de 30 minutos, todas terão acesso aos ficheiros da UAT. Open Subtitles خلال 30 دقيقة, سيستطيعوا دخول ملفات وحدة مكافحة الارهاب فى كل مكان لا تريد أن يحدث هذا
    És o chefe da UAT, tens de coordenar o fluxo de informações. Open Subtitles يجب عليك كرئيس وحدة مكافحة الارهاب أن تبقى هنا فى مركز تدفق المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus