| Contacte-me assim que sair da UAT. Tome nota deste número. | Open Subtitles | اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم |
| Uma pessoa dentro da UAT está a criar uma ligação digital. | Open Subtitles | أنا أعمل مع أحدهم من الوحدة إنهم يعدون وصلة رقمية |
| Traga-a para fora da UAT. Leve-a até ao cruzamento da Meridian com a Moorpark. | Open Subtitles | اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور |
| As linhas telefónicas da UAT não funcionam. Dê-lhes 1 mensagem urgente. | Open Subtitles | ان الخطوط الارضية للوحدة ستسقط اريدك ان ترسلي اليهم رسالة |
| Há um ficheiro vídeo que deveria ver. Está num servidor designado da UAT. | Open Subtitles | اذا سمحت لى, هناك ملف فيديو يجب أن تراه انه على سيرفر اختارته وحدة مكافحة الارهاب |
| Eu disse-lhe quem é o meu pai. Acha que vão enviar alguém da UAT? | Open Subtitles | اخبرتك من هو ابي وهو ارسل رجال من الوحدة بالفعل |
| - 4 agentes da UAT avancem para nova marca. | Open Subtitles | يتم نقل 4 من الوحدة الى المكان الجديد |
| Sr. Presidente. Recebi agora uma chamada da UAT. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد تلقيت للتو اتصالاً من الوحدة |
| Ninguém da UAT pode saber. | Open Subtitles | نحن فقط من الوحدة الذين يمكننا أن نعرف هذا |
| Alguém dentro da UAT está a passar informação para alguém lá fora. | Open Subtitles | شخص ما من الوحدة يسرب المعلومات لشخص في الخارج |
| Ou muito me engano ou o Jack está a tentar levar a Kate Warner da UAT. | Open Subtitles | -مالامر -ان لم اسئ التقدير -جاك يحاول اخرج كايت من الوحدة |
| Espere, tome. Estou com o Jack Bauer, da UAT. | Open Subtitles | انتظر انا مع جاك باور من الوحدة |
| Sr. Presidente, recebi agora uma chamada da UAT. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لقد تلقيت مكالمة من الوحدة |
| - Um deles é um agente de campo da UAT. | Open Subtitles | ولكن انتبه فأحدهما عميل من الوحدة |
| - Não quero falar com ninguém da UAT. | Open Subtitles | لا اريد أن أتحدث إلى اي أحد من الوحدة |
| Chloe, quero imagem satélite num raio de 8 km em redor da UAT. | Open Subtitles | كلوي", احضري بث القمر الصناعي" في نصف قطر 5 أميال من الوحدة اسرعي, اسرعي |
| És o novo director da UAT. | Open Subtitles | انت المدير الجديد للوحدة يا طونى |
| Esta crise podia estar resolvida há uma hora se eu não tivesse interferido com a operação da UAT para capturar o Marwan. | Open Subtitles | هذه الأزمة كانت لتنتهي منذ ساعة لولا تدخلي فيها خلال عملية للوحدة كان يمكنها أن تلقي القبض على (حبيب مروان) |
| Vladimir Bierko está a caminho da UAT, e o Christopher Henderson continua a ser um protocolo aberto. | Open Subtitles | فلاديمير بيركو) في طريقه للوحدة) و(كريستوفر هندرسون)، لازال العمل عليه جارياً |
| Dentro de 30 minutos, todas terão acesso aos ficheiros da UAT. | Open Subtitles | خلال 30 دقيقة, سيستطيعوا دخول ملفات وحدة مكافحة الارهاب فى كل مكان لا تريد أن يحدث هذا |
| És o chefe da UAT, tens de coordenar o fluxo de informações. | Open Subtitles | يجب عليك كرئيس وحدة مكافحة الارهاب أن تبقى هنا فى مركز تدفق المعلومات |